bandeau-MOTS-7

00:00 (Zero O'Clock)

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #JJ

Paroles originales (Coréen)

그런 날 있잖아
이유 없이 슬픈 날
몸은 무겁고
나 빼곤 모두 다
바쁘고 치열해 보이는 날
발걸음이 떨어지질 않아
벌써 늦은 것 같은데 말야
온 세상이 얄밉네

Yeah, 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
오 내게 왜

집에 와 침대에 누워
생각해봐 내 잘못이었을까?
어지러운 밤
문득 시곌 봐
곧 12시

뭔가 달라질까?
그런 건 아닐 거야
그래도 이 하루가 끝나잖아
초침과 분침이 겹칠 때
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
Zero o’clock

And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
숨을 쉬자 처음처럼
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운
Zero o’clock

조금씩 박자가 미끄러져
쉬운 표정이 안 지어져
익숙한 가사 자꾸 잊어
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
그래 다 지나간 일들이야
혼잣말해도 참 쉽지 않아
Is it my fault ?
Is it my wrong ?
답이 없는 나의 메아리만

집에 와 침대에 누워
생각해봐 내 잘못이었을까?
어지러운 밤
문득 시곌 봐
곧 12시

뭔가 달라질까?
그런 건 아닐 거야
그래도 이 하루가 끝나잖아
초침과 분침이 겹칠 때
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
Zero o’clock

And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
숨을 쉬자 처음처럼
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운
Zero o’clock

두 손 모아 기도하네
내일은 좀 더 웃기를
For me
좀 낫기를
For me

이 노래가 끝이 나면
새 노래가 시작되리
좀 더 행복하기를, yeah

And you gonna be happy
And you gonna be happy
아주 잠깐 숨을 참고
오늘도 나를 토닥여
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운
Zero o’clock

Traduction française

Il y a ce genre de journée
Journée où tu es triste sans raison
Le corps lourd
Et où tout le monde sauf moi
A l’air occupé et en forme
Je n’arrive pas à bouger
Alors que j’ai l’impression d’être déjà en retard
Le monde entier est détestable

Ouais, les dos d’âne qui parsèment certains endroits
Mon coeur se froisse et mes mots disparaissent
Pourquoi, pourquoi, quand j’ai couru si intensément ?
Oh pourquoi moi ?

Je rentre à la maison et m’allonge sur mon lit
Et me demande si c’est ma faute
Une nuit agitée
Soudain, je regarde l’horloge
Il est presque minuit

Est-ce que quelque chose changera
Ça ne sera probablement pas le cas
Mais pourtant, cette journée finira
Quand les aiguilles des secondes et des minutes se superposent
Le monde retient son souffle pendant un bref instant
Heure Zéro

Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Comme la neige tout juste tombée
Respirons comme si c’était le début
Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Remettre les compteurs à zéro
Une heure où tout est nouveau
Heure Zéro

Petit à petit, le rythme glisse
Je n’arrive pas à faire bonne figure
Je continue d’oublier des paroles familières
Rien ne se passe comme je veux
Oui, toutes ces choses appartiennent au passé
Même si c’est ce que je me dis, ce n’est pas facile
Est-ce ma faute ?
Est-ce mon erreur ?
Seul mon écho, sans réponse

Je rentre à la maison et m’allonge sur mon lit
Et me demande si c’est ma faute
Une nuit agitée
Soudain, je regarde l’horloge
Il est presque minuit

Est-ce que quelque chose changera
Ça ne sera probablement pas le cas
Mais pourtant, cette journée finira
Quand les aiguilles des secondes et des minutes se superposent
Le monde retient son souffle pendant un bref instant
Heure Zéro

Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Comme la neige tout juste tombée
Respirons comme si c’était le début
Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Remettre les compteurs à zéro
Une heure où tout est nouveau
Heure Zéro

Je joins mes deux mains et je prie
Pour que demain je sourie un peu plus
Pour moi
Que ça aille un peu mieux
Pour moi

Quand cette chanson finira
Une nouvelle commencera
Je serai un peu plus heureux, ouais

Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Je retiens mon souffle un bref instant
Et je m’encourage aussi aujourd’hui
Et tu seras heureux
Et tu seras heureux
Remettre les compteurs à zéro
Une heure où tout est nouveau
Heure Zéro

Notes :

 

zero o'clock