bandeau-MOTS-7

00:00 (Zero O'Clock)

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #JJ

Paroles et composition : Pdogg, RM, Lessie Lauryn Fouts, Antonia Amato
Production : Pdogg

그런 날 있잖아Il y a ce genre de journée
이유 없이 슬픈 날Journée où tu es triste sans raison
몸은 무겁고Le corps lourd
나 빼곤 모두 다Et où tout le monde sauf moi
바쁘고 치열해 보이는 날A l'air occupé et en forme
발걸음이 떨어지질 않아Je n'arrive pas à bouger
벌써 늦은 것 같은데 말야Alors que j'ai l'impression d'être déjà en retard
온 세상이 얄밉네Le monde entier est détestable
  
Yeah, 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱Ouais, les dos d'âne qui parsèment certains endroits
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져Mon coeur se froisse et mes mots disparaissent
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데Pourquoi, pourquoi, quand j'ai couru si intensément ?
오 내게 왜Oh pourquoi moi ?
  
집에 와 침대에 누워Je rentre à la maison et m'allonge sur mon lit
생각해봐 내 잘못이었을까?Et me demande si c'est ma faute
어지러운 밤Une nuit agitée
문득 시곌 봐Soudain, je regarde l'horloge
곧 12시Il est presque minuit
  
뭔가 달라질까?Est-ce que quelque chose changera
그런 건 아닐 거야Ça ne sera probablement pas le cas
그래도 이 하루가 끝나잖아Mais pourtant, cette journée finira
초침과 분침이 겹칠 때Quand les aiguilles des secondes et des minutes se superposent
세상은 아주 잠깐 숨을 참아Le monde retient son souffle pendant un bref instant
Zero o'clockHeure Zéro
  
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
막 내려앉은 저 눈처럼Comme la neige tout juste tombée
숨을 쉬자 처음처럼Respirons comme si c'était le début
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
Turn this all aroundRemettre les compteurs à zéro
모든 게 새로운Une heure où tout est nouveau
Zero o'clockHeure Zéro
  
조금씩 박자가 미끄러져Petit à petit, le rythme glisse
쉬운 표정이 안 지어져Je n'arrive pas à faire bonne figure
익숙한 가사 자꾸 잊어Je continue d'oublier des paroles familières
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어Rien ne se passe comme je veux
그래 다 지나간 일들이야Oui, toutes ces choses appartiennent au passé
혼잣말해도 참 쉽지 않아Même si c'est ce que je me dis, ce n'est pas facile
Is it my fault ?Est-ce ma faute ?
Is it my wrong ?Est-ce mon erreur ?
답이 없는 나의 메아리만Seul mon écho, sans réponse
  
집에 와 침대에 누워Je rentre à la maison et m'allonge sur mon lit
생각해봐 내 잘못이었을까?Et me demande si c'est ma faute
어지러운 밤Une nuit agitée
문득 시곌 봐Soudain, je regarde l'horloge
곧 12시Il est presque minuit
  
뭔가 달라질까?Est-ce que quelque chose changera
그런 건 아닐 거야Ça ne sera probablement pas le cas
그래도 이 하루가 끝나잖아Mais pourtant, cette journée finira
초침과 분침이 겹칠 때Quand les aiguilles des secondes et des minutes se superposent
세상은 아주 잠깐 숨을 참아Le monde retient son souffle pendant un bref instant
Zero o'clockHeure Zéro
  
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
막 내려앉은 저 눈처럼Comme la neige tout juste tombée
숨을 쉬자 처음처럼Respirons comme si c'était le début
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
Turn this all aroundRemettre les compteurs à zéro
모든 게 새로운Une heure où tout est nouveau
Zero o'clockHeure Zéro
  
두 손 모아 기도하네Je joins mes deux mains et je prie
내일은 좀 더 웃기를Pour que demain je sourie un peu plus
For mePour moi
좀 낫기를Que ça aille un peu mieux
For mePour moi
  
이 노래가 끝이 나면Quand cette chanson finira
새 노래가 시작되리Une nouvelle commencera
좀 더 행복하기를, yeahJe serai un peu plus heureux, ouais
  
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
아주 잠깐 숨을 참고Je retiens mon souffle un bref instant
오늘도 나를 토닥여Et je m'encourage aussi aujourd'hui
And you gonna be happyEt tu seras heureux
And you gonna be happyEt tu seras heureux
Turn this all aroundRemettre les compteurs à zéro
모든 게 새로운Une heure où tout est nouveau
Zero o'clockHeure Zéro