140503 (At Dawn)

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et compositionAgust DSlow Rabbit
ProductionAgust D

세상과의 단절Déconnexion du monde
집을 떠난 후엔 감정Du point de vue de l'ado de 19 ans que j'étais qui
소모하는 게 싫어진 19살Après avoir quitté la maison
나의 관점 에서 봤을 때En est venu à détester gaspiller ses émotions
연습생 생활은 거의 만점Ma vie en tant que trainee a obtenu les meilleures notes
덕분에 생긴 대인기피증Grâce à cela, une sociophobie s'en est développée
인간관계는 빵점Mes relations personnelles obtiennent alors un zéro
항상 준비 해놓지 두 개의 가면J'ai toujours deux masques à porter
방어적인 모습 뒤 본 모습을 숨겨 가며Cachant ma véritable identité derrière un masque défensif
철저히 나를 숨겨 죄인이 된 듯 마냥Je me cachais complètement comme si je devenais un criminel
감옥 같던 숙소 밖을 단Je ne pouvais pas mettre un pied hors du dortoir
한 발짝도 못나갔네Qui était devenu une prison
  
멀어져 가네Ils commencent à être distants
주위의 친구 가족 그게 뭐든지 간에Mes amis, ma famille, les gens de mon entourage
머물지 못하고 내 곁을 스쳐 지나가Ne peuvent pas rester près de moi et passent leur chemin
인간관계란 과녁에 화살은 아직 빗나가Ma flèche manque encore la cible que sont les relations personnelles
  
외롭지 않은 척Prétendant que je ne suis pas seul
괴롭지 않은 척Prétendant que je ne souffre pas
괜히 괜찮은 척Prétendant inutilement que je vais bien
괜시리 열심히 강한 척Prétendant ardemment que je suis fort
하며 내 앞에 놓아 버린 벽J'ai construit un mur devant moi
들어오지마Ne rentrez pas
난 이 넓은 바다의 섬Je suis une île dans ce vaste océan
날 버리지마Ne m'abandonnez pas