24/7 = Heaven

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #Elwen

Paroles et compositionPdoggSlow RabbitRMSugaJ-Hope
ProductionPdogg

너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche (1)
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée
  
너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée
  
24/7 하루 종일 니 생각만 했지Je pense à toi 24h/24
기대했던 첫 데이트Le premier rendez-vous que j'attendais avec impatience
내게는 왠지 특별한 날이 될듯해Je ne sais pas pourquoi mais je pense que ce sera un jour spécial pour moi
I can be a gentleman cause I'm your boyfriendJe peux être un gentleman car je suis ton copain
흠흠 고민 끝에 밤을 꼴딱 새워버렸지만Hum hum Je n'ai pas dormi de la nuit en pensant à tout ça
아침 해조차 깨지 않은 시간Et le soleil n'est pas encore levé
하루가 왜 이렇게 긴Pourquoi ce jour est si long
지 초침이 괜히 밉지Je déteste la deuxième aiguille de l'horloge
너랑 사귀게 된 뒤부터Depuis que je sors avec toi
매일 Up된 FeelingJe me sens plein d'enthousiasme à chaque nouvelle journée
  
All night girlToute la nuit
I think about you all night girlJe pense à toi toute la nuit
내일이면 그댈 보게 돼Je te vois enfin demain
And I don't know what to sayEt je ne sais pas quoi dire
  
너를 만나는 SundayLe dimanche où je vais te voir
기다려왔던 SundayLe dimanche que j'attends avec impatience
(How we do how we do how we do uh yeah)(comment fait-on, comment fait-on, comment fait-on)
시간아 조금만 빨리 달려줘Temps, écoule-toi plus vite s'il te plaît
너를 만나는 SundayLe dimanche où je vais te voir
상상만 했던 SomedayLe « un jour » que je n'ai pu qu'imaginer
오늘은 한숨도 못 잘 것 같아Je ne pense pas arriver à dormir cette nuit
  
너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée
  
너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée
  
내일은 꿈꾸던 데이트 날Demain c'est le jour de notre rendez-vous dont j'ai tant rêvé
참 예쁜 별과 예쁜 달Les étoiles sont si belles et la lune est belle
날 비추는 빛Leur lumière m'éclaire
오늘따라 더 모든 세상이 날 위한 것 같아 right?Aujourd'hui j'ai l'impression que le monde m'appartient, pas vrai ?
오늘 밤만큼은 Plan Man 널 위해서야 달링Au moins ce soir je serai un mec organisé, juste pour toi ma chérie
만약 시간이 너란 주식이라면 투자를 하지Si le temps était une action en bourse qui te représente alors j'investirais
너와 입을 옷 choice 옷장을 포위Je retourne mon placard pour choisir ce que je porterai à notre rendez-vous
내 맘은 noise 흥에 나는 콧소리Mon esprit est rempli d'un son que je fredonne plein d'excitation
니 생각만 가득했지 하루죙일Ma journée était remplie par mes pensées pour toi
오늘 밤까지 니 환상에 잠 못 이루겠지Je n'arriverai pas à m'endormir ce soir en fantasmant sur toi
홀로Tout seul
  
All night girlToute la nuit,
I think about you all night girlJe pense à toi toute la nuit.
내일이면 그댈 보게 돼Je te vois enfin demain
And I don't know what to sayEt je ne sais pas quoi dire.
  
너를 만나는 SundayLe dimanche où je vais te voir
기다려왔던 SundayLe dimanche que j'attends avec impatience
(How we do how we do how we do uh yeah)(comment fait-on, comment fait-on, comment fait-on)
시간아 조금만 빨리 달려줘Temps, écoule-toi plus vite s'il te plaît
너를 만나는 SundayLe dimanche où je vais te voir
상상만 했던 SomedayLe « un jour » que je n'ai pu qu'imaginer
오늘은 한숨도 못 잘 것 같아Je pense que je n'arriverai pas à m'endormir cette nuit
  
자꾸 거울을 보고Je n'arrête pas de me regarder dans le miroir
괜히 심장이 뛰어Et mon cœur bat très fort sans raison
I don't wanna say no moreJe ne peux rien dire de plus
Feel like I don't wanna say no moreJ'ai l'impression que je ne peux rien dire de plus
(I know) Oh 넌(Je sais) Oh tu
(I know) 만들어(Je sais) rends
내 매일을 영화처럼mes journées dignes d'un film
  
요즘엔 난 늘 Sunday 하루하루 또 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche en ce moment
(How we do how we do how we do uh yeah)(comment fait-on, comment fait-on, comment fait-on)
하루에 몇 번씩 절로 미소가Je souris sans raison plusieurs fois par jour
상상만 했던 Someday 이제는 아냐 SomedayLe « un jour » que j'imaginais n'est plus « un jour »
괜히 난 웃고 있을 것만 같아Je pense que je vais continuer à sourire sans raison
  
너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée
  
너와의 첫 데이트Pour notre premier rendez-vous
자꾸만 애처럼 설레Je suis excité comme un gamin
요즘 난 SundayPour moi c'est tous les jours dimanche
너라는 해가 뜬 SundayUn dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée

Notes :

(1) « Pour moi c’est tous les jours dimanche / Un dimanche où le soleil que tu es se lève sur ma journée » : 

Sunday signifie « dimanche », littéralement le « jour du soleil ». Son soleil, c’est la fille avec qui il sort. C’est un jeu de mots.