Déjà 1 an pour le site internet de BTS ARMY FRANCE !

Il y a un an, nous vous présentions notre tout nouveau site internet, que nous espérions être une réponse à vos besoins et attentes. Depuis, le site s’est étoffé avec des traductions et des articles rédigés par nos administrateurs et de nouvelles catégories ont également vu le jour. Plusieurs membres de notre fanbase vont vous parler maintenant de leur attachement au site et ce qu’elles préfèrent y lire.

1 an du site internet

Quelques mots de la fondatrice de la fanbase, #H

Je me souviens qu’en lançant ARMY FRANCE, j’ai toujours eu l’envie de créer un site Web. Un média d’informations qui pourrait rassembler les ARMYs francophones venant de toutes les plateformes de réseaux sociaux (Twitter, FaceBook…). Je trouvais dommage l’absence d’un tel site internet et qu’il faille toujours aller piocher les informations via des médias différents. Tout centraliser semblait bien plus pratique, sans oublier que cela stocke tous nos articles et traductions de manière ordonnée, contournant ainsi le côté plus « éphémère » que l’on pourrait accorder à nos threads sur Twitter. Alors, ça a été la première chose que j’ai développé au sein de la Fanbase. Oui, là où vous nous lisez actuellement est en réalité notre second site internet ! Le premier a été mis en place par moi-même, et bien que j’y aie passé du temps, jamais je n’ai pu égaler un tant soit peu la version actuelle. Tous les honneurs reviennent à nos chères admins #Liviah, #Sed, #Ji, #Ellie, #Elwen et #Mingi (+ quelques anciennes admins) ! Sans elles, un site aussi complet n’aurait jamais vu le jour ! Je leur adresse mes plus sincères remerciements au passage ! 😊

L’idée de base était de faire un site internet rassemblant toutes nos traductions, ainsi que des atouts intéressants comme « La liste de lecture de Namjoon », avec tous les liens vous redirigeant vers un site où vous auriez pu vous procurer un exemplaire du dit livre. Ou encore les playlists des membres… Et quelques articles d’analyse du groupe. Ce qui est aujourd’hui accessible via btsarmyfrance.fr dépasse de loin l’image que je me faisais du projet. L’article qui m’a le plus frappé c’est vraiment ARMYPÉDIA… La qualité de la traduction, la quantité d’information, la présentation et la rapidité de notre équipe m’avait particulièrement émue d’autant plus que le site venait tout juste d’être mis en ligne. Pour moi, c’était la démonstration fulgurante du potentiel d’un site internet. Mais au delà de ça, aujourd’hui il sert à des professionnels, journalistes, etc se servant de nous comme source pour enrichir leurs recherches sur BTS. À ce jour, btsarmyfrance.fr est perçue par moi, comme une énorme vitrine reflétant le travail immense que des passionnés peuvent faire pour BTS. Et c’est une grande fierté… Ma traduction préférée reste celle de Jamais Vu. Les filles, vous avez sincèrement géré pour celle-ci ! 💜

plus de 12.000 abonnés sur Instagram

#Cypher, du pôle Instagram

Avant de rejoindre l’équipe d’ARMY FRANCE, j’ai toujours trouvé le site pratique et utile. Je sais que j’adore connaitre la traduction des paroles et chaque chanson (y compris les mixtapes!) y sont traduites. C’est une réelle mine d’or pour les personnes qui sont friandes de paroles car tout est bien rédigé et on a même des petites notes pour chaque chanson, ce qui facilite la compréhension. Je n’avais pas pris le temps d’explorer l’entièreté du site avant de rejoindre AF mais j’ai été surprise de découvrir encore davantage d’onglets regorgeant d’infos comme les références culturelles qui sont essentielles à l’univers de BTS. Le site a un contenu riche qui donne envie de fouiller davantage pour trouver encore plus de choses ! Je pense que c’est un site qui peut aider beaucoup d’ARMYs à se situer dans l’univers du groupe, à comprendre les thématiques, les enjeux et les inspirations de leur oeuvre, pour enfin s’y familiariser.

Concernant ma traduction préférée, c’est difficile de choisir mais je dirais First Love de Suga – de l’album WINGS, bien que OUTRO : TEAR et The Last ne soient pas loin… J’apprécie réellement passer des heures à lire les chansons traduites haha! Pour les articles originaux, j’ai beaucoup aimé « CONNECT avec BTS : l’art contemporain, une langue des sens » parce que c’était, de mon point de vue, un article nécessaire, pour comprendre l’oeuvre et beaucoup d’ARMYs étaient sans doute perdues face à toutes ces annonces d’exposition sans saisir le lien avec BTS !

visuel pour noël 2019

Avis de notre rédactrice #Plume

Notre pôle site internet est en pleine croissance, et c’est un vrai plaisir de participer au développement d’un tel projet. J’ai rejoint les rangs de AF en cours de route, en juillet 2019. Le site me paraissait alors être déjà bien fourni, avec un contenu varié. Une bonne marge de progression se discernait, à commencer par l’amélioration de certaines parties et un apport plus conséquent au niveau des articles originaux : le site disposait déjà de nombreuses traductions intéressantes d’articles de la presse américaine, mais était encore un peu maigre s’agissant du contenu propre, ce qui m’a notamment motivée à présenter ma candidature. C’est actuellement mon champ d’activité principal.

Concernant les ARMYs, notre équipe espère pouvoir vous proposer une véritable référence francophone, facilement accessible, et complète. D’ordre pratique nous souhaitons ainsi vous offrir des articles centrés sur l’actualité, relayées dans un premier temps par nos réseaux sociaux, traductions de la presse internationale et des discours de BTS. Un recensement des informations principales à propos de BTS pour toute personne souhaitant se renseigner (Page Histoire de BTS et Discographie), mais aussi un référencement des traductions des chansons et émissions du groupe etc. Grâce à la participation de nos pôles Traduction et Vidéos, le contenu est riche et varié. Ajouté à cela, nous proposons des articles originaux sur des sujets divers concernant BTS, touchant à leurs influences artistiques en tout genre : analyses artistiques, économiques et musicales de leurs propres travaux, leurs concerts, décryptage des partenariats, univers visuel, articles culturels etc. BTS est un groupe aux influences littéraires, sociales, politiques, artistiques, et psychologiques considérables. Les thèmes à aborder sont vastes !

Le site de Army France, c’est la confluence de tous nos pôles, la partie émergée de toute une fourmilière bouillante d’activité, pour vous offrir votre première source francophone sur le groupe BTS ! 

Mes traductions préférées ? Les chansons de BTS sont pleines de belles métaphores sur des thématiques toujours ré-interprétées avec talent. Je vous encourage à lire toutes nos traductions, c’est tellement passionnant ! On découvre des bijoux d’écriture que l’on ne soupçonnait pas…J’ai été ébahie par la qualité de parolier de RM et Suga, de délicieuses plumes poétiques ! RM a fait un excellent travail de jeux de mots sur Trivia : Love, mais je choisirais SeaCoffee et Born Singer. pour mes trois traductions favorites.

Coffee est une simple chanson d’amour merveilleusement bien écrite. Ses douces métaphores caféinées nous évoquent mélancoliquement les doux effluves d’un caramel macchiato, qui nous chatouillerait presque les narines. J’ai adoré. Je vous conseille de l’écouter en lisant les paroles, la chanson a pris une tout autre saveur… Sea est une petite perle, poignante, sur leur parcours semé d’embuches à travers l’image émouvante d’une longue traversée de désert. Born Singer, à la thématique similaire, m’a énormément touchée également. 

Concernant les articles, j’ai apprécié tout particulièrement la rédaction de  Zoom sur l’élégante couverture médiatique de Speak Yourself Word Tour et [CONNECT BTS] Catharsis, un envoûtant paradis virtuel au coeur du centre vert londonien. J’espère que leur lecture vous plaira, pour en apprendre un peu plus sur l’un des merveilleux projets artistiques de « CONNECT, BTS » à l’enjeu environnemental !

plus de 5000 abonnés sur facebook

#Jinou, de l’équipe Facebook

J’étais déjà là pendant le processus de création du site il me semble, et, d’emblée, ça m’avait paru être une bonne idée, ambitieuse, certes, mais une bonne idée. Je pense qu’il peut apporter une meilleure accessibilité aux contenus concernant BTS aux ARMYs francophones. Les traductions sont disponibles, permettant d’accéder à ce que BTS veulent transmettre, et un accès vers le BU qui se met en place peut aider les nouveaux ARMYs à rattraper leur retard sans être totalement perdu. Je pense donc que ça peut vraiment apporter beaucoup aux ARMYs francophones. Sinon ma traduction favorite est celle de This Night, et l’article original que je préfère est celui sur les cours de coréen. Il me semble très intéressant pour les ARMYs désireux d’apprendre cette langue.

Plus de 50.000 abonnés sur notre compte twitter

#Gold, équipe des Actualités

Bonjour ARMYs ! C’est #Gold, la nouvelle admin de la team Actus. 

À l’occasion de l’anniversaire du site internet de notre fanbase, je souhaite vous offrir mon avis sur celui-ci. 

J’ai connu ce site avant mon entrée dans la fanbase. J’ai tout de suite été attirée par sa diversité de catégories et d’articles. Son organisation permettait, et permet toujours, de naviguer avec une grande facilité. Je m’y suis souvent rendu pour les traductions que je savais fiable ainsi que pour connaître les actualités détaillées du groupe. 

Je pense d’ailleurs que ce site peut vous être réellement utile au quotidien afin d’assouvir votre soif de connaissance sur BTS. Ainsi, que vous veniez de découvrir le groupe ou que vous les suivez depuis plusieurs années, ce site vous offrira tout ce qu’il y a à savoir en commençant par la création du groupe jusqu’aux traductions de leur discours. Grâce à certains articles, vous pourrez aussi en découvrir plus sur la culture coréenne ou toutes les références culturelles présentes dans l’univers de bangtan.

Pour ma part, ma traduction préférée est celle de “Whalien 52” une musique émotionnelle à laquelle je me suis, dès sa sortie, identifiée.

En ce qui concerne les articles, je trouve que celui qui retrace le travail artistique derrière “Map of the Soul : Persona” est très constructif et nous montre que chaque détail est pensé et a une signification dans l’univers du groupe.  

J’espère que notre site vous plaît ! En cas de question, nous restons à votre disposition pour y répondre. 

 

#Mel, du pôle Projets & Evénements / Streaming

Je suis l’une des premières admins de la fanbase, j’ai donc vu naître le site, et le travail de titan mis en place par l’équipe dédiée pour le développer et et je vous assure que je suis extrêmement fière et reconnaissante envers chaque admins qui a contribué à faire ce que le site btsarmyfrance.fr est aujourd’hui. Il y a selon moi des petites choses à améliorer, mais c’est bien normal, absolument tout ce que l’on fait est perfectible, d’ailleurs ARMYs si vous avez des suggestions, sentez vous libre de nous en faire part ! En toute sincérité je pense que ce site est une bonne référence pour les ARMYs qui cherchent des réponses à tous types de questions, notre site traite des différentes pratiques et astuces à avoir en tant que fan pour se préparer au mieux aux comebacks des garçons. Vous y trouverez aussi des traductions de chansons, d’articles internationaux, des différents discours de BTS, et du BU en général, mais également des articles originaux écrits par les admins d’ARMY FRANCE. En bref vous trouverez forcément de quoi satisfaire votre curiosité d’ARMY sur btsarmyfrance.fr !

Articles originaux préférés :

[CONNECT BTS] « Catharsis », un envoûtant paradis virtuel au coeur du centre vert londonien

 • Les ARMYs français se préparent pour la sortie de « Map of the Soul: 7 »

Traduction préférée : Ca passera un jour… : éthéralité gothique et introspection dans « mono » de RM

Bingo avec les fanbases internationales

#Liviah, pôle site internet, actus, etc

Lorsque j’ai été recrutée au sein de la fanbase, c’était avant tout pour aider dans le pôle Actualités sur twitter mais aussi pour penser à la création d’un site internet. Avec les admins de l’époque (certaines nous ont quitté depuis, mais leur excellent travail reste disponible sur le site), nous avons décidé de nous retrousser les manches et d’attaquer la création du site dès mi-janvier 2019. En un mois, nous avons choisi tous les paramètres essentiels à la création du site (merci les graphistes pour votre charte graphique !!!), regroupé tous les documents déjà existants, écrit ceux qui manquaient, mis en page les informations essentielles de base, créé des dizaines de pages et d’articles et planifié le contenu qui devait être ajouté les semaines suivantes. Le lancement du site a eu lieu le samedi 16 février 2019.

Comme nous le disons souvent au sein de la fanbase, c’était le timing parfait car quelques jours après Big Hit Entertainement annonçait la chasse au QR codes ARMYPEDIA ainsi que les dates pour la tournée mondiale Love Yourself : Speak Yourself. Le site nous a permis de proposer un contenu adapté pour ces événements et de nombreux ARMYs nous ont fait part de leur joie d’avoir un sitefiable  auquel ils pouvaient se référer pour venir au concert au Stade de France. La création du calendrier de BTS par #Mingi s’est avéré aussi très utile.

Nous n’avons pas toujours la possibilité d’écrire des articles pour tous les événements de la carrière de BTS mais nous voulons faire de notre mieux pour que les informations essentielles soient disponibles.

Quelques exemples de contenu en cours de rédaction? Ma collègue #JJ travaille actuellement avec #Jinou sur un article très complet sur le Bangtan Universe. Je suis comme vous chers lecteurs: très impatiente de pouvoir lire tout cela! #Plume continue la rédaction d’articles très complets sur les expositions de #CONNECT_BTS. Les traducteurs préparent des articles sur la culture coréenne ou bien des traductions de media internationaux intéressants. Et les équipes Streaming, Radio et Comeback écrivent des articles pour notre catégorie « Conseils pratiques« .

Mes pages du site préférées? Voyons, voyons… Je pense que L’Histoire du groupe (que #Elwen étoffe un peu plus chaque semaine) est une de mes favorites. Pour ce qui est des traductions, j’avoue que j’ai beaucoup aimé écrire la page sur l’album BTS WORLD OST. N »anmoins, la catégorie « articles internationaux » apporte aussi des informations pertinentes pour comprendre l’ascension de BTS sur la sène musicale internationale.

Je ne peux pas finir cet article sans remercier chaque membre de la fanbase qui a contribué, contribue et contribuera à l’avenir à btsarmyfrance.fr . Un grand merci à vous tous mes chers collègues !

bannière twitter
Seoul concert aout love yourself tourversion 4 tracklist MOTS:7