Anpanman

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et composition : Pdogg, Supreme Boi, « hitman » bang, RM, Suga, J-Hope
Production : Pdogg

Waiting for you, AnpanmanJe t'attends Anpanman
Waiting for you, AnpanmanJe t'attends Anpanman
  
내겐 없지 알통이나 갑빠Je n'ai pas biceps ou de pectoraux
내겐 없지 super car like BatmanJe n'ai pas de super voiture comme Batman
되게 멋진 영웅이 내 낭만Mon idéal est un héros vraiment cool
But 줄 수 있는 건 오직 AnpanMais tout ce que je peux te donner c'est un « Anpan »
꿈꿔왔네 hero like SupermanJ'ai rêvé de devenir un héros comme Superman
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방J'ai alors sauté, sauté haut dans le ciel
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아Je n'ai pas peur de me blesser les genoux
순수한 내 어릴 적의 망상Seulement une illusion de mon enfance innocente
  
I'm not a superheroJe ne suis pas un super-héros
많은 것을 바라지마Ne m'en demande pas trop
I can be your heroJe peux être ton héros
이런 말이 가당키나 한 일인지 모르겠어 정말Je ne suis pas vraiment sûr que cela ait du sens
근데 꼭 해야겠어요 엄마Mais maman, j'ai vraiment besoin de le faire
내가 아니면 누가할까Qui le fera si ce n'est pas moi ?
You can call me, say AnpanTu peux m'appeler, dis juste « Anpan » !
  
Waiting for you, AnpanmanJe t'attends Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)(Laisse-moi t'entendre le dire ! Laisse-moi t'entendre le dire !)
Waiting for you, AnpanmanJe t'attends Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)(Plus fort, plus fort, plus fort !)
좀 더 힘을 내볼래Je vais rassembler un peu plus mes forces
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)(Laisse-moi t'entendre le dire ! Laisse-moi t'entendre le dire !)
너의 힘이 돼줄래Je serai ta force
(Turn it up, turn it up, turn it up)(Plus fort, plus fort, plus fort !)
  
계속 돌려 돌려 나의 AnpanContinue de tourner, tourner mon Anpan
Keep ballin' ballin' still 방탄Continue de bondir, bondir, toujours blindé (1)
눈 뜨니 hero but still in 미로Lorsque j'ouvre les yeux, je suis un héros mais toujours dans ce labyrinthe
그 young man, young man, young manCe jeune homme, jeune homme, jeune homme
  
계속 몰래 몰래 상처 만땅Accumulant secrètement, secrètement des cicatrices
But ballin' ballin' still 방탄Mais assure, assure, toujours blindé (1)
아파도 heroMême si je me blesse, je suis un héros
두려움은 뒤로J'ai laissé la peur derrière moi
Anpanman panman panmanAnpanman, panman, panman
  
I'm a new generation AnpanmanJe suis d'une nouvelle génération, Anpanman
I'm a new superhero AnpanmanJe suis un nouveau super-héros, Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방Tout ce que j'ai, c'est cette chanson
Lemme say "All the bad men, cop out"Laissez-moi dire : « Tous les méchants, barrez-vous ! »
  
I'm a new generation AnpanmanJe suis d'une nouvelle génération, Anpanman
I'm a new superhero AnpanmanJe suis un nouveau super-héros, Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방Tout ce que j'ai, c'est cette chanson
Lemme say "All the bad men, cop out"Laissez-moi dire : « Tous les méchants, barrez-vous ! »
  
가끔은 이 모든 게 두렵네Parfois j'ai peur de tout ça
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에Car je suis devenu quelqu'un qui a tant de choses qu'il aime
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으Certains diront que tu es presque un vieux fossile maintenant
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해Tu n'es pas qualifié, fais juste bien ce que tu faisais déjà avant
그래도 난 영웅이고파Mais je veux toujours être un héros
줄 수 있는 건 단팥빵Tout ce que je peux te donner, c'est Anpan
과 수고했단 말뿐이다만Et ces quelques mots, « Tu as travaillé dur »
부름 바로 날라갈게Mais je volerai jusqu'à toi si tu m'appelles
날 불러줘S'il te plaît, appelle moi
  
Waiting for you AnpanmanJe t'attends Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)(Laisse-moi t'entendre le dire ! Laisse-moi t'entendre le dire !)
Waiting for you AnpanmanJe t'attends Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)(Plus fort, plus fort, plus fort !)
좀 더 힘을 내볼래Je vais rassembler un peu plus mes forces
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)(Laisse-moi t'entendre le dire ! Laisse-moi t'entendre le dire !)
너의 힘이 돼줄래Je serai ta force
(Turn it up, turn it up, turn it up)(Plus fort, plus fort, plus fort !)
  
계속 돌려 돌려 나의 AnpanContinue de tourner, tourner mon Anpan
Keep ballin' ballin' still 방탄Continue de bondir, bondir, toujours blindé
눈 뜨니 hero but still in 미로Lorsque j'ouvre les yeux, je suis un héros mais toujours dans ce labyrinthe
그 young man, young man, young manCe jeune homme, jeune homme, jeune homme
  
계속 몰래 몰래 상처 만땅Accumulant secrètement, secrètement des cicatrices
But ballin' ballin' still 방탄Mais assure, assure, toujours blindé
아파도 heroMême si je me blesse, je suis un héros
두려움은 뒤로J'ai laissé la peur derrière moi
Anpanman panman panmanAnpanman, panman, panman
  
솔직하게 무서워 넘어지는 게Honnêtement, j'ai peur de tomber
너희들을 실망시키는 게Et de te laisser tomber
그래도 내 온 힘을 다해서라도Mais même si cela doit me prendre toute ma force
나 꼭 너의 곁에 있을게Je ferai en sorte de rester à tes côtés
다시 넘어지겠지만Même si je tombe encore
또다시 실수 하겠지만Si je fais encore une erreur
또 진흙투성이겠지만Et si je suis couvert de boue
나를 믿어 나는 hero니까Je crois en moi car je suis un héros (2)
Yeah yeahYeah yeah
  
계속 돌려 돌려 나의 AnpanTourne, tourne mon Anpan
Keep ballin' ballin' still 방탄Continue de bondir, bondir, toujours blindé
눈 뜨니 hero but still in 미로Lorsque j'ouvre les yeux, je suis un héros mais toujours dans ce labyrinthe
그 young man, young man, young manCe jeune homme, jeune homme, jeune homme
  
계속 몰래 몰래 상처 만땅Accumulant secrètement, secrètement des cicatrices
But ballin' ballin' still 방탄Mais assure, assure, toujours blindé
아파도 heroMême si je me blesse, je suis un héros
두려움은 뒤로J'ai laissé la peur derrière moi
Anpanman panman panmanAnpanman, panman, panman
  
I'm a new generation AnpanmanJe suis d'une nouvelle génération, Anpanman
I'm a new superhero AnpanmanJe suis un nouveau super-héros, Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방Tout ce que j'ai, c'est cette chanson
Lemme say "All the bad men, cop out"Laissez-moi dire : « Tous les méchants, barrez-vous ! »
  
I'm a new generation AnpanmanJe suis d'une nouvelle génération, Anpanman
I'm a new superhero AnpanmanJe suis un nouveau super-héros, Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방Tout ce que j'ai, c'est cette chanson
Lemme say "All the bad men, cop out"Laissez-moi dire : « Tous les méchants, barrez-vous ! »

Notes :

Remarque : « Anpanman » est le personnage principal d’un anime japonais, Anpanman. Dans une interview, Jimin a déclaré :

« Anpanman est le héros le plus faible du monde. Il n’a aucun pouvoir surnaturel, mais c’est un héros qui s’arrache un bout de lui-même pour donner à manger à quelqu’un qui a faim. Nous mettons tout notre coeur dans cette chanson pour donner à nos fans de l’espoir et de l’énergie, uniquement à travers notre musique et nos performances. »

Notez également que les tenues des membres dans la performance en direct ressemblent à celles de pompiers, d’ouvriers, dans le domaine de la construction ou de la circulation. Des officiers de police, parfois, ce qui implique qu’ils sont les « héros de la nouvelle génération ».

(1) « Continue de bondir, bondir, toujours blindé » (Keep ballin’ ballin’ still 방탄 (bangtan) dans le texte original) :

Ici, « blindé » est le mot « bangtan » en coréen (방탄) , faisant directement référence au nom du groupe, BTS, acronyme de Bangtan Sonyeondan (방탄소년단, les garçons pare-balle, blindé).

(2) « Je crois en moi car je suis un héros » :
Une autre interprétation est possible : « Crois-en moi car je suis un héros »