bandeau-MOTS-7

Black Swan

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #Elwen

Paroles et composition : Pdogg, RM, August Rigo, Vince Nantes, Clyde Kelly
Production : Pdogg

Do your thangFais ce que tu veux (1)
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
Do your thangFais ce que tu veux
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
What's my thang?Qu'est-ce qui me fait vibrer ?
What's my thang? Tell me nowQu'est-ce qui me fait vibrer, dis-le moi maintenant
Tell me nowDis-le moi maintenant
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah yeah yeah yeah
  
심장이 뛰지 않는대Mon coeur ne bat plus
더는 음악을 들을 때Quand j'écoute de la musique
Tryna pull upJ'essaie de me reprendre
시간이 멈춘 듯해J'ai l'impression que le temps s'est arrêté
Oh, that would be my first deathOh ce serait ma première mort (2)
I been always afraid ofQue j'ai toujours redoutée
  
이게 나를 더 못 울린다면Si ça ne résonne plus en moi (3)
내 가슴을 더 떨리게 못 한다면Et ne fait plus vibrer mon coeur
어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 아마Alors c'est peut-être comme ça que je meurs pour la première fois
But what if that moment's right now?Et si ce moment avait lieu maintenant ?
Right now?Maintenant ?
  
귓가엔 느린 심장 소리만 bump bump bumpDans mes oreilles, seuls les battements lents de mon coeur bump bump bump
벗어날래도 그 입속으로 jump jump jumpJ'essaie de fuir, mais dans la gueule du loup je me jette jette jette
어떤 노래도 와닿지 못해Plus aucune chanson ne me touche à présent
소리 없는 소릴 질러Je pousse un cri silencieux
  
모든 빛이 침묵하는 바다 yeah yeah yeahL'océan sur lequel toute lumière est réduite au silence, yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아 yeah yeah yeahAttrape ma cheville qui a perdu son chemin, yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아 yeah yeah yeahJe n'entends plus aucun bruit, yeah yeah yeah
Killin' me nowÇa me tue maintenant
Killin' me nowÇa me tue maintenant
Do you hear me? YeahEst-ce que tu m'entends ? Yeah
  
홀린 듯 천천히 가라앉아, nah nah nahJe sombre doucement comme si j'étais en transe, nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nahJe me débats mais il n'y a que le fond de l'océan, nah nah
모든 순간들이 영원이 돼, yeah yeah yeahChaque moment devient une éternité, yeah yeah yeah
Film it nowFilme-le maintenant
Film it nowFilme-le maintenant
Do you hear me? YeahEst-ce que tu m'entends ? Yeah
  
Do your thangFais ce que tu veux
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
Do your thangFais ce que tu veux
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
What's my thang?Qu'est-ce qui me fait vibrer ?
What's my thang? Tell me nowQu'est-ce qui me fait vibrer, dis-le moi maintenant
Tell me now, yeah yeah yeah yeahDis-le moi maintenant, yeah yeah yeah yeah
  
DeeperPlus profond
Yeah, I think I'm goin' deeperOuais, je pense que je sombre plus profond
자꾸 초점을 잃어Ma vue se brouille continuellement
이젠 놓아줘 싫어Maintenant relâche-moi
차라리 내 발로 갈게J'avancerai plutôt avec mes propres pieds
내가 뛰어들어갈게Je m'y précipiterai
가장 깊은 곳에서Dans les profondeurs les plus abyssales
나는 날 봤어Je me suis vu
  
천천히 난 눈을 떠Doucement, j'ouvre les yeux
여긴 나의 작업실 내 스튜디오Ceci est mon bureau, mon studio
거센 파도 깜깜하게 나를 스쳐도Même si les vagues me frôlent dans les ténèbres
절대 끌려가지 않을 거야 다시 또Je ne me laisserai pas emporter à nouveau
Inside I saw myself, myselfÀ l'intérieur je me suis vu, moi
  
귓가엔 빠른 심장 소리만 bump bump bumpDans mes oreilles, les battements effrénés de mon coeur bump bump bump
두 눈을 뜨고 나의 숲으로 jump jump jumpLes yeux grands ouverts, dans ma forêt je me jette jette jette
그 무엇도 날 삼킬 수 없어Rien ne peut m'avaler
힘껏 나는 소리 질러Je crie de toutes mes forces
  
모든 빛이 침묵하는 바다, yeah yeah yeahL'océan sur lequel toute lumière est réduite au silence, yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아, yeah yeah yeahAttrape ma cheville qui a perdu son chemin, yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아, yeah yeah yeahJe n'entends plus aucun bruit, yeah yeah yeah
Killin' me nowÇa me tue maintenant
Killin' me nowÇa me tue maintenant
Do you hear me? YeahEst-ce que tu m'entends ? Yeah
  
홀린 듯 천천히 가라앉아, nah nah nahJe sombre doucement comme si j'étais en transe, nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥, nah nahJe me débats mais il n'y a que le fond de l'océan, nah nah
모든 순간들이 영원이 돼, yeah yeah yeahChaque moment devient une éternité, yeah yeah yeah
Film it nowFilme-le maintenant
Film it nowFilme-le maintenant
Do you hear me? YeahEst-ce que tu m'entends ? Yeah
  
Do your thangFais ce que tu veux
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
Do your thangFais ce que tu veux
Do your thang with me nowFais ce que tu veux de moi maintenant
What's my thang?Qu'est-ce qui me fait vibrer ?
What's my thang? Tell me nowQu'est-ce qui me fait vibrer, dis-le moi maintenant
Tell me nowDis-le moi maintenant
Yeah yeah yeah yeahYeah yeah yeah yeah

Notes :

(1) « Do your thang » :

Littéralement traduit en français par « fais ton truc ». Cette phrase a plusieurs sens en anglais et il est compliqué de la traduire sans perdre une partie de son sens.

« Do your thang » peut vouloir dire :
– fais ton truc
– fais ce que tu veux
– fais ce qu’il te plaît
– vis ta vie (ne te préoccupe pas du reste)
– fais ce que tu as à faire

Libre à vous de l’interpréter comme vous le souhaitez 😉

(2) « Oh ce serait ma première mort » :

Référence à la citation de Martha Graham qui s’affiche au début du MV de Black Swan : « un danseur meurt deux fois – la première fois quand il arrête de danser, et cette première mort est la plus douloureuse ».

(3) « Si ça ne résonne plus en moi » :

Cette phrase en coréen peut aussi être interprétée comme :
– si ça ne me fait plus pleurer
– si ça ne m’émeut plus