Born Singer

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #Elwen

I’m a born singer
좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
I’m a born singer
어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I’m good

난생 처음 방탄이란
이름으로 선 무대
삼년 전 첫무대의 마음을
다시 검문해
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지
그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때
아직 살아 있음을 느껴
피곤하고 고된 출퇴근 따위는 견딜만해
내사람들이 지켜보니까
몸이 아파도 버틸만해
함성들이 밀려 오니까
데뷔 전후의 차의점 아이돌과
랩퍼 사이 경계에 살아도 여전히 내
공책엔 라임이 차있어
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
Damn shit 난 여전해
내가 변했다고? (what?) 가서 전해
변함없이 본질을 지켜 I’m still rapperman
3년전과 다름없이 랩하고 노래해 I’m out

I’m a born singer
좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
I’m a born singer
어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I’m good

솔직해 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데
날 증명한다는게 펜과 책만 알던 애가
이제 세상을 놀래킨다는게
I dunno
세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐
두려웠어 나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐
무건운 어께를 펴고 첫 무대에 올라
차나의 짧은 정적 숨을 골라
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
주마등처럼 스칠 틈도 없이
한번뿐인 연극은 시작 돼버렸지
3번만에 증발한 내
3년의 피땀
피터지는 마이크와의 기싸움
몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내
I’m fucking real
야임마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스터가 돠는 거야
I can’t you feel
그리고 내려온 순간 그 함성 yeah
I could read your mind (uh yeah)
I could read your mind
물을표 내신 미소만
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드렸어
꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘려버렸어
And let the haters on me 걔네가 늘상 해온 일
니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
썬글라스 hairstyle 왜 욕하는지 알아
어쨌든 스무살에 너보다 잘나가는 나야

I’m a born singer
좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
I’m a born singer
어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I’m good

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
3년이란 시간 모두 하나가 됐던 마음
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
매순간 마다 자신에게
다짐해 초심을 잃지 않게
한산 나담게 처음의
나에게 부끄럽지 않게
So we go we go we go
더 위로 위로 위로

I’m a born singer
좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
I’m a born singer
어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I’m good

Je suis un chanteur-né
C’est une confession un peu tardive (je le jure)
Un mirage qui était devant moi mais semblait si éloigné (il est là)
Je suis un chanteur-né
Peut-être une confession un peu précoce
Mais je suis si heureux, je vais bien

La scène sur laquelle je suis monté
Pour la première fois de ma vie sous le nom de Bangtan
Je me souviens de ce que j’ai ressenti il y a 3 ans
Lors de ma première scène
Je ne suis toujours pas différent d’un simple rappeur de Daegu, mais
J’ai transformé le mot « amateur » en « pro »
Rapper et danser sur la scène où j’ai toujours voulu être
Je me sens vivant
Même si aller travailler est fatigant et éreintant
Je le supporte car mes proches sont présents
Même si mon corps souffre
Je le supporte car j’entends les acclamations
Même si je vis sur le fil entre rappeur et idole
La différence entre avant et après nos débuts
Mes paroles riment toujours
Je prends mon stylo et écris des paroles entre la salle d’attente et la scène
Comment ai-je pu devenir si différent à vos yeux ?
Mince, m****, je suis toujours le même
Est-ce que quelqu’un a dit que j’avais changé ? Va leur dire
Je n’ai pas trahi ma nature, je suis toujours « rapperman »
Je rappe et chante toujours comme il y a 3 ans, je me casse

Je suis un chanteur-né
C’est une confession un peu tardive (je le jure)
Un mirage qui était devant moi mais semblait si éloigné (il est là)
Je suis un chanteur-né
Peut-être une confession un peu précoce
Mais je suis si heureux, je vais bien

Pour être honnête, j’avais peur de devoir faire mes preuves
Après m’être vanté que j’allais surprendre le monde
Moi qui ne connaissais que les livres et les stylos
Je ne sais pas
Peur qu’il y ait trop d’asymétrie entre moi et ce que le monde attend
J’avais peur de trahir tous ceux qui m’avaient fait confiance
Je redresse les épaules et avance sur ma toute première scène
Un moment de silence, je reprends mon souffle
Les gens que je regardais avant, me regardent à leur tour maintenant
Les gens que j’admirais à la télé sont maintenant en-dessous de moi
A peine le temps de repenser au passé
Le jeu en tête-à-tête commence
Le sang et la sueur versés pendant ces trois dernières années
S’évaporent en à peine trois minutes
La tension palpable entre le micro et moi
Même si ça n’a duré que quelques dizaines de secondes, je me suis lâché
Je suis put*** de réel
Mec, quel est ton rêve ? Moi c’est de devenir une star du rap
Ne le sens-tu pas ?
Et les cris au moment où je suis descendu de scène
Je pouvais lire dans tes pensées (uh yeah)
Je pouvais lire dans tes pensées
Un sourire bienveillant à la place d’un point d’interrogation
Les membres m’ont donné une tape sur l’épaule sans un mot
J’ai encore l’impression d’être avant-hier mais 20 nuits ont passé depuis
Laissez les haters me haïr comme ils l’ont toujours fait
Pendant que vous parliez à travers votre clavier, j’ai atteint mes rêves
Lunettes de soleil, coiffure, je sais pourquoi vous me montrez du doigt
Peu importe, moi, un gars de 20 ans, je vous surpasse

Je suis un chanteur-né
C’est une confession un peu tardive (je le jure)
Un mirage qui était devant moi mais semblait si éloigné (il est là)
Je suis un chanteur-né
Peut-être une confession un peu précoce
Mais je suis si heureux, je vais bien

Les jours où nous avons couru, les jours que nous avons passé ensemble
Trois années pour que nos cœurs ne fassent plus qu’un
Je suis trempé par mon sang et ma sueur
Mes yeux se remplissent de larmes après la performance
Je me rappelle de chaque moment
Pour ne pas oublier ma première intention
Celle de toujours rester moi-même
Pour ne jamais avoir honte du moi à mes débuts
Alors on se lance, on se lance, on se lance
Plus haut, plus haut, plus haut

Je suis un chanteur-né
C’est une confession un peu tardive (je le jure)
Un mirage qui était devant moi mais semblait si éloigné (il est là)
Je suis un chanteur-né
Peut-être une confession un peu précoce
Mais je suis si heureux, je vais bien

Notes :

Remarque : cette chanson est une reprise/adaptation de la chanson Born Sinner de J.Cole.
Mais les paroles ont bien été écrites par les membres de BTS, et le réarrangement de la chanson a bien été réalisé par Big Hit.