Boy in Luv

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #Elwen

Paroles et compositionPdogg« Hitman » BangRMSugaSupreme Boi
ProductionPdogg

되고파 너의 오빠Je veux être ton Oppa
너의 사랑이 난 너무 고파J'ai tellement faim de ton amour
되고파 너의 오빠Je veux être ton Oppa
널 갖고 말 거야 두고 봐Crois-moi, je t'aurai
  
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
흔드는 건데 흔드는 건데Pourquoi tu le chamboules, pourquoi tu le chamboules
  
아빠, 아빤 대체 어떻게Papa, comment as-tu réussi
엄마한테 고백한 건지À confesser ton amour à Maman ?
편지라도 써야 될런지Devrais-je essayer d'écrire une lettre ?
뭔지, 니 앞에서 난 먼지Pourquoi je perds mes moyens devant toi
  
괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼Je deviens méchant et grognon sans aucune raison
나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼Je suis sérieux mais je finis par me disputer avec toi comme un looser
뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어Pourquoi je me préoccupe de toi quand tu me traites comme un gamin
거꾸로 뒤집을껴Mais je vais changer les choses
인연을 연인으로Nous passerons de amis à amoureux
대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아Si c'est avec toi, je pense pouvoir aller dans une bonne université
가나다라마바사아 하쿠나마타타!ABCDEFGH Hakuna matata !
똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까Pourquoi je n'arrête pas de regarder ta photo de profil inchangée ?
그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐Mais ne te méprends pas, je ne suis pas un mec facile
  
안달 났어 나 안달 났어Je deviens anxieux, je deviens anxieux
니가 뭔데? 너만 잘났어?Qu'es-tu ? Tu penses être au-dessus du lot ?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려Pourquoi tu n'arrêtes pas de me narguer, narguer ?
너 이제 그만 hol' up hol' upArrête maintenant, ralentis, ralentis
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?
  
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
왜 내 맘을 흔드는 건데Pourquoi est-ce que tu chamboules mon cœur ?
흔드는 건데 흔드는 건데Pourquoi tu le chamboules, pourquoi tu le chamboules
  
겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girlUne mauvaise fille à l'extérieur, et encore plus mauvaise à l'intérieur
나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될 걸Si tu perds un mec comme moi, tu le regretteras
메신저 확인해놓고 누르지 않는 너의 행위Ton attitude, de lire mes messages mais ne pas y répondre
"1" 자리 없어 짐과 동시에 속만 타지Je deviens nerveux dès que le « 1 » disparaît (1)
네비게이션이나 살까봐Je vais peut-être acheter un GPS
(빠름 빠름 빠름)(Vite, vite, vite)
어필하려고 계속 난Pour t'attirer je
(아둥 바둥 바둥)(Galère, galère, galère)
진심? (I got 'em)Des sentiments sincères ? (j'en ai)
뒷심? (I got 'em)De l'endurance ? (j'en ai)
내가 유일하게 갖지 못한 건 너의La seule chose que je n'ai pas c'est ta
(아름 아름다움)(Beauté, beauté, beauté)
  
이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol' upComment pourrais-je changer quelqu'un comme toi ? Ralentis
밀당? 어장?T'attirer puis te repousser ? Etre infidèle ?
그런 거 난 잘 몰러Je ne fais pas ce genre de choses
대신 아프면 119 말고 날 불러Si jamais tu es malade, n'appelle pas le SAMU mais appelle-moi
니가 울라면 울어Si tu me demandes de pleurer, je le ferai
웃으라면 웃어Si tu me demandes de sourire, je le ferai
구르라면 굴러Si tu me demandes de me rouler par terre, je le ferai
  
안달 났어 나 안달 났어Je deviens anxieux, je deviens anxieux
니가 뭔데? 너만 잘났어?Qu'es-tu ? Tu penses être au-dessus du lot ?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려Pourquoi tu n'arrêtes pas de me narguer, narguer ?
너 이제 그만 hol' up hol' upArrête maintenant, ralentis, ralentis
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?
  
되고파 너의 오빠Je veux être ton Oppa
너를 향한 나의 마음을 왜 몰라Pourquoi ne reconnais-tu pas mon amour pour toi ?
나를 모른 척해도 차가운 척해도Même si tu m'ignores et que tu es froide avec moi
널 밀어내진 못하겠어Je ne peux pas t'oublier
  
되고파 너의 오빠Je veux être ton Oppa
너의 남자가 될 거야 두고봐Je serai ton homme, regarde bien
나의 마음이 네게 닿도록Pour que mon cœur puisse toucher le tien
지금 달려갈 거야Je vais courir jusqu'à toi maintenant
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?
  
꽉 잡아 날 덮치기 전에Serre-moi fort avant que je t'embrasse
내 맘이 널 놓치기 전에Avant que mon cœur ne te laisse partir
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
Say what you wantDis-moi ce que tu veux
니가 진짜로 원하는 게 뭐야Que veux-tu vraiment ?

Notes :

(1) « Je deviens nerveux dès que le « 1  » disparaît » :

L’application de messagerie coréenne KakaoTalk, affiche le nombre de personnes n’ayant pas encore lu le message envoyé. Si le « 1 » disparaît, cela signifie que l’interlocuteur a lu le message envoyé.