Change de Wale ft. RM

Traduit de l’anglais par #Misa

Paroles et compositionPdoggRM, Wale
ProductionPdogg

Oh, tell me that dark could never win the lightOh, dis-moi que l'ombre ne gagnera jamais sur la lumière
Oh, tell me that wrong could never win the rightOh, dis-moi que le faux ne gagnera jamais sur le vrai
Baby, tell me that we gon' someday stop the fightBébé, dis-moi qu'un jour nous arrêterons de nous battre
And tell me that every, everything gon' be alrightEt dis-moi que tout, tout ira bien
Oh tell me who's stupid, baby, is it me or them?Oh dis-moi qui est bête, bébé, est-ce moi ou eux ?
Just tell me who's insane, baby, is it me or them?Dis-moi juste qui est fou, bébé, est-ce moi ou eux ?
In this crazy world after patienceDans ce monde délirant après avoir été patient
Could we get the pearl?Pourrions-nous trouver la perle rare ?
But this world, which teaches me, preaches me how to curlMais ce monde, qui m'apprend, me fait la morale
Oh, fuck the schoolOh, école de merde
All we got is mad teachers and some visible classesTout ce qu'on a, c'est des professeurs en colère et des classes sociales visibles
Divided spaces, and forever-lastin' stressesEspaces divisés et stress permanent (1)
Everybody's madTout le monde est énervé
Kill people with fingers on TwitterTuer des gens avec les doigts sur Twitter
More than a gun, more than a knifePlus qu'un flingue, plus qu'un couteau
The tip of your tongue just glitterLe bout de ta langue scintille juste (2)
Would the pain always win you gain? (Nah)La douleur vaincra-t-elle toujours le gain ? (non)
How could you bet? It's damn checkin' game (Yeah)Comment peux-tu parier ? C'est un foutu jeu d'échecs (ouais)
We're losin' again, homie, we losin' too many thingsOn perd encore, mon pote, on perd beaucoup trop de choses
What should we tell our sons?Que doit-on dire à nos fils ?
You know that they will be the menTu sais qu'ils seront les hommes
Like you and meComme toi et moi
  
If hope is a taste, what's yours?Si l'espoir est une saveur, quelle est la tienne ?
What you eat all day?Que manges-tu toute la journée ?
(What you eat all day?)(Que manges-tu toute la journée ?)
And if your love is a gameEt si ton amour est un jeu
Are we losin', losin'? OhEst-on en train de perdre, perdre ? oh
 
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
  
Yeah, yeah, tell me what is really real?Ouais, ouais, dis-moi ce qui est vraiment vrai ?
I'm tryna buy a new Ferrari for my newest dealJ'essaie d'acheter une nouvelle Ferrari pour ma nouvelle affaire
Baby girl say, "The world really hate us, huh?"Ma chérie dit, « Le monde nous déteste vraiment, hein ? »
Pray a lot and maybe God give you Saint LaurentPrie beaucoup et peut-être que Dieu te donnera du Saint Laurent
Wish that I could change the world but they hold backJ'aimerais pouvoir changer le monde mais ils m'en empêchent
When it's time to go, the people just be mad againQuand c'est le moment d'y aller, les gens s'énervent encore
And what if I could change the world with a pen and pad?Et si je pouvais changer le monde avec un stylo et un bloc-notes ?
When it's time to vote, the people turn to mannequinsQuand c'est le moment de voter, les gens se transforment en mannequins
Challenge thatConteste cela (3)
Namjoon, I'm the man tooNamjoon, je suis là aussi
I'm out in Chevy ChaseJe suis à Chevy Chase
The teachers used to lampoonOù les professeurs avaient l'habitude de ridiculiser les élèves (4)
I sing songs, haikus over rap tunesJe chante des chansons, haikus sur des airs de rap (5)
High IQ lookin' for a Song Hye Kyo, hey cuuutie, yeahUn QI élevé cherchant une Song Hye Kyo, hey mignonne, ouais (6)
I'm tryin' to keep it a hunnitJ'essaie de le garder à 100
Got no faith in the governmentJe ne fais plus confiance au gouvernement
That's why we need each other, heyC'est pourquoi nous avons besoin l'un de l'autre, hey
Laughin' to keep from cryin'Rire pour ne pas pleurer
Folarin's a rap monsterFolarin est un monstre du rap (7)
BTS is the ARMYBTS est ARMY
Now it's on meMaintenant c'est mon tour
I'ma keep the piece until I see some more peaceJe vais garder le morceau jusqu'à ce que je vois plus de paix
I'ma keep it G, forever keep it low-keyJe vais garder le Sol (G), toujours le garder discret
Take a trip to South Korea with some DC OGsVoyage en Corée du Sud avec quelques gangstas de Washington DC (8)
Chiefin' OG, I'm chiefin' OGJe dirige les gangsters, je dirige les gangsters
Hated by alt-rights and racist policeDétesté par l'Extrême Droite et la police raciste
Say, woop woop, man, 12 comin'Dis, woop woop, mec, les 12 arrivent
They make them kids really freeze, when they say, "Freeze!" Freeze!Les gosses se figent vraiment quand ils disent « Plus un geste ! » plus un geste !
  
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
World is gonna changeLe monde va changer
(ooh ooh ooh)(ooh ooh ooh)
  
World is gonna changeMonde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
World is gonna changeMonde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
World is gonna changeMonde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
World is gonna changeMonde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
The world is gonna changeLe monde va changer
World is gonna changeMonde va changer
  
Moonz, prayin' for better days for you and ILes Moonz, priant pour des jours meilleurs pour toi et moi (9)
I see progress via my daughter's eyesJe vois du progrès à travers les yeux de ma fille
I think I think too much now and drink too much nowJe pense que je réfléchis trop et que je bois trop maintenant
I numb it 'cause I don't wanna cryJe m'anesthésie car je ne veux pas pleurer
Prayin' for better place for youPrier pour un meilleur endroit pour toi et moi
I see some grass growin' in winter's eyesJe vois de l'herbe pousser dans les yeux de l'hiver
I think I think too much now and drink too much nowJe pense que je réfléchis trop et que je bois trop maintenant
To numb it 'cause I don't wanna dieJe m'anesthésie car je ne veux pas mourir
I believe that real friends love you to no limit (yeah)Je crois que les vrais amis vous aiment sans limite (ouais)
I believe that real change lies in the mirror (yeah)Je crois que le vrai changement se trouve dans le miroir (ouais)
Since I was a lil' one wasn't 'posed to get much statusDepuis que je suis petit je n'étais pas censé avoir beaucoup de statut
Now they got they hands up for me like a stick upMaintenant ils lèvent les mains en l'air pour moi comme à un braquage
Say, "Hands up, hands up" like a stick upDis « Mains en l'air, mains en l'air » comme à un braquage
Hands up, hands up like a stick upMains en l'air, mains en l'air comme à un braquage
Since I was a lil' one, wasn't 'posed to get much statusDepuis que je suis petit je n'étais pas censé avoir beaucoup de statut
Got they hands up for me like a stick up, check itIls lèvent les mains en l'air pour moi comme à un braquage, regarde
  
Take it day by day, night by nightAvance jour après jour, nuit après nuit
It's on you and me if I'm gon' shineÇa dépend de toi et moi si je vais briller
Not stoppin' day by day, night by nightNe pas s'arrêter jour après jour, nuit après nuit
It's on you and IÇa dépend de toi et moi
Moonz and the ARMY rightLes Moonz et les ARMYs pas vrai
(My hands up)(Je lève les mains)

Notes :

(1) « Tout ce qu’on a, c’est des professeurs en colère et des classes sociales visibles / Espaces divisés et stress permanent » :

RM parle du système scolaire coréen qui classe les élèves, les aliénant les uns contre les autres et les forçant à travailler bien trop dur. Lui et le groupe en ont déjà parlé dans d’autres de leurs chansons (School of tears -pré début-, N.O, No More Dream…).

(2) « Tuer des gens avec les doigts sur Twitter / Plus qu’un flingue, plus qu’un couteau / Le bout de ta langue scintille juste » :

Cela fait référence à comment les gens agissent sur internet, en opposition à la vraie vie. Ils peuvent faire bien plus de mal avec leurs mots qu’avec leurs actions réelles.
(Il peut aussi faire référence à un incident qui a fait annuler le concert de BTS à l’été 2015 car quelqu’un avait tweeté qu’il allait ramener un pistolet au concert).

(3) « Quand c’est le moment de voter, les gens se transforment en mannequins / Conteste cela » :

Il fait référence aux élections présidentielles de 2016 aux US où le taux de participation était à 58%, les plus bas depuis 20 ans. Il compare cela au Mannequin Challenge (phénomène internet où les gens se filmaient sans bouger tels des mannequins). L’immobilité du challenge est comparée à l’incapacité des votants à aller aux urnes.

(4) « Je suis à Chevy Chase / Où les professeurs avaient l’habitude de ridiculiser les élèves » :

Wale est allé à l’école à Chevy Chase (Montgomery dans le Maryland), un quartier riche où ceux qui n’ont pas grand-chose peuvent être ridiculisés pour ça.
C’est aussi un jeu de mot avec l’acteur du même nom, qui a commencé dans la série de films Nation Lampoon’s Vacation .

(5) « Je chante des chansons, haikus sur des airs de rap » :

Un Haiku est un poème japonais se présentant, dans sa forme internationale, en trois vers (5-7-5 syllabes). Ces trois lignes ont la forme de ce poème.

(6) « Un QI élevé cherchant une Song Hye Kyo, hey mignonne, ouais » :

Song Hye Kyo est une actrice très populaire. Elle est considérée comme l’une des plus belles femmes de Corée. « kyo » signifie mignon ce qui fonctionne bien avec les paroles suivantes.

(7) « Folarin est un monstre du rap » :

Folarin est un des pseudonymes de Wale, et le titre de sa mixtape de 2012. Il y a aussi un jeu de mot avec l’ancien nom de scène de RM, Rap Monster.

(8) « Voyage en Corée du Sud avec quelques gangstas de Washington DC » :

Le 4 Mars 2017, Wale est allé à Séoul pour enregistrer cette chanson. « DC OGs » signifie DC original gangsters, indiquant plusieurs de ses amis, de sa ville natale (Washington DC), qui sont venus avec lui.

(9) « Les Moonz, priant pour des jours meilleurs pour toi et moi » :

Moonz est le nom des fans de Wale, basé sur le nom de sa fille Zyla Moon.