bandeau-MOTS-7

Filter

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #JJ

Paroles originales (Coréen)

너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
Please, look at me now
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
Let me know your type
날 골라 쓰면 돼 yeah

Oh, 너의 눈을 나의 손으로 포개
Oh, 다가가 비밀에
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
Yeah, 네 감은 눈을 떠봐 이제 go

팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘

(Okay) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
(Yes) Girl, you have your chance
I can be your Genie
How ‘bout Aladdin?
뭐든 돼 줄게
날 골라 쓰면 돼 yeah

Oh, 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
Oh, 은밀한 spec이야
난 너를 위해 매일 새로울 거야
늘 똑같은 건 재미없잖아

팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘

불현듯 아이로 변한 날 봐
볼수록 귀여워 미치도록 (미치도록)
취향도 기준도 뛰어넘어
넌 오직 나만을 원하게 돼
Yeah, 날 만든 사람 바로 너니까

난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
내게 널 맡겨봐
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
나만을 담아봐

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Pick your filter 나만을 담아봐
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
I’m your filter 내게 널 맡겨봐

새로운 우리가 될 거야
Ayy, 날 네 맘에 씌워줘

Traduction française

Ton visage et tes pieds qui s’ennuient
Regarde-moi maintenant s’il te plaît
Pose ton téléphone, ne pense même pas à tourner la tête
Fais-moi savoir quel est ton type
Tu peux choisir et utiliser la facette de moi que tu veux, ouais

Oh, je couvre tes yeux de mes mains
Oh, se rapprocher du secret
Je te mènerai vers un monde nouveau
Ouais, ouvre les yeux maintenant, c’est parti !

Mélange les couleurs de la palette, choisis ton filtre
Quelle version de moi veux-tu ?
Je vais changer ton monde, je suis ton filtre
Recouvrant ton coeur

(Ok) Comment est-ce ? Tu comprends le principe ? Ce n’est pas encore assez ?
(Oui) Girl, tu as ta chance
Je peux être ton Génie
Ou alors Aladdin ?
Je peux être ce que tu veux
Tu peux choisir et utiliser la facette de moi que tu veux, ouais

Oh, je vais t’enlacer comme ton rêve
Oh, ce sont des caractéristiques secrètes
Je serai nouveau pour toi chaque jour
Ce n’est pas drôle d’être toujours le même

Mélange les couleurs de la palette, choisis ton filtre
Quelle version de moi veux-tu ?
Je vais changer ton monde, je suis ton filtre
Recouvrant ton coeur

Regarde-moi, qui suis soudainement devenu un enfant
Plus tu me regardes, plus je deviens mignon, ça te rend dingue
Je surpasse les préférences et les standards
Tu finis par ne vouloir plus que moi
Ouais, car c’est toi qui m’a façonné

Je suis un tout nouveau filtre que tu n’as encore jamais vu
Essaie de me faire confiance
Pour que tu puisses voir des choses encore plus excitantes, choisis ton filtre
Essaie de n’utiliser que moi

Na na na na na na na na na
Choisis ton filtre, essaie de n’utiliser que moi
Na na na na na na na na na
Je suis ton filtre, essaie de me faire confiance

Nous deviendrons un nouveau « nous »
Ay, recouvre ton coeur avec moi

Notes :

 

traduction Filter