Forever Rain

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et compositionRM, Hiss Noise, Adora
ProductionRM, Hiss Noise, Adora

하루종일 비가 왔음 좋겠어J'aimerais qu'il pleuve toute la journée
누가 나 대신에 좀 울어 줬으면 해서Car j'aimerais que quelqu'un pleure pour moi
종일 비가 왔음 좋겠어J'aimerais qu'il pleuve toute la journée
그럼 사람들이 날 쳐다보질 않아서Car comme ça, les gens arrêteraient de me fixer
우산이 슬픈 얼굴 가려주니까Car mon parapluie couvrirait mon visage attristé
빗속에선 사람들도 저마다 바쁘니까Car, sous la pluie, tout le monde est dans sa bulle
좀만 느리게 숨 쉴래Je vais ralentir ma respiration
평소엔 내 삶도 내 랩도 너무 빠르니까Car comme ma vie et mon rap, tous les jours, vont si vite
지금 모든 게 제 위치로Maintenant, tout rentre dans l'ordre
하늘엔 나의 그림자가 비치고Mon ombre se reflète dans le ciel
난 어둠을 딛고 서 있어Et je me tiens debout dans l'obscurité
고개를 밑으로 내 발뒤꿈치로Je baisse alors la tête vers mes pieds
  
Slow rap Slow jam Slow rainRap lent, rythme lent, pluie lente
Everything slowTout ralentit
Slow rap Slow jam Slow rainRap lent, rythme lent, pluie lente
Everything slowTout ralentit
  
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
  
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
  
비가 오면 조금은 나아 친구가 있다는 기분이 들어Quand il pleut, j'ai un peu l'impression d'avoir un ami
자꾸 내 창문들을 두드려Qui n'arrête pas de s'abattre contre ma fenêtre
잘 지내냐면서 안부를 물어Me demandant comment je vais
And I answerAlors je réponds
난 여전히 삶의 인질Je suis toujours prisonnier de la vie
죽지 못해 살지는 않지만Même si je ne vis pas seulement parce que je ne peux pas mourir
무언가에 묶여있지Je suis toujours enchaîné à quelque chose
나도 너처럼 어딘가 두드릴 수만 있다면Si seulement je pouvais cogner à une porte, comme toi
온 세상에 진하게 입 맞출 수 있다면Si seulement je pouvais embrasser passionnément le monde
그 누군가 나를 맞아줄까Quelqu'un m'accueillerait-il ?
내 고된 몸을 어쩜 받아줄까Quelqu'un prendrait-il dans ses bras mon corps épuisé ?
제발 아무것도 묻지마S'il te plaît, ne me pose pas de questions
그냥 영원히 내려줘Mais continue de tomber du ciel pour toujours
니가 내리면 외롭지 않아Lorsque tu tombes, je ne me sens plus seul
너라도 내 곁에 있어줘S'il te plaît, reste à mes côtés
잿빛 세상에서 살고 싶어Je veux vivre dans un monde en cendres
영원 따위 없는 걸 알고 있어Sachant que l'éternité n'existe pas
  
Slow rap Slow jam Slow rainRap lent, rythme lent, pluie lente
Everything slowTout ralentit
When it rains, it poursQuand il pleut, il pleut à verse
When it rains, it poursQuand il pleut, il pleut à verse
It poursIl pleut à verse
  
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
Forever rainPluie éternelle
  
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
(영원히 rain) Forever rainPluie éternelle (Pluie éternelle)
  
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
내려줘S'il te plaît, tombe
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
영원히Pour toujours
내려줘S'il te plaît, tombe