Hope World

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et compositionPdogg, J-Hope
ProductionPdogg

My name is My lifeMon nom est ma vie
희망적 VibeUne atmosphère pleine d'espoir
부정보다는 긍정 TypeUn genre positif plutôt que négatif
이름값 해 But ain't no priceJe suis à la hauteur de mon nom, mais pas de facture (1)
Not 순정파Je ne suis pas un romantique
거침없는 나이Un âge sans problèmes
즐겨 해 욕과 속된 말 ButJ'aime utiliser des mots familiers et de l'argot, mais
내 음악에선 안 해Je ne le fais pas dans ma musique
  
나를 말하자면, 매일같이 D-dayPour parler de moi, chaque jour est un Jour J
주어진 환경에 감사하는 일생Une vie où j'apprécie ce que l'on me donne
삶에 대한 기대가 만든 인생Une vie faite par anticipation de la vie
나 자신을 믿고 일을 하는 20대J'ai la vingtaine, je travaille et je crois en moi-même
RespectRespect
  
My Father MotherMon père, ma mère
그 피를 닮어Nous sommes du même sang
건네 받은 바통Un relai m'a été transmis
이 모토에 맞게 뛰어Je cours avec cette devise
이게 나만의 희열Voici ma propre extase
내 세상에 CheersFélicitations à mon monde
  
Say hello to my Hope WorldDites bonjour à mon Hope World (2)
내 세상인 걸C'est mon monde
나만의 이야기Ma propre histoire
달려 해저 2만리Je cours à vingt mille lieues sous la mer (3)
  
OkOk
Shout out to my Hope WorldDédicace à mon Hope World
그 누가 됐던Peu importe qui tu es
돌자 세상 한 바퀴Voyageons à travers le monde
소설 같은 나만의 FeelMes propres sentiments semblent être comme un roman
  
Yup 빠져보는 것Yup, sombrer dans quelque chose
Yup 파헤쳐 보는 것Yup, creuser dans quelque chose
Yup 부딪혀보는 것Yup, se heurter à quelque chose
This is style, This is mineC'est un style, c'est le mien
비슷비슷 한 애들 일심동체 TimeLes gars comme moi, il est temps de ne faire qu'un, corps et âme
함께 해보자 여긴 잠수함Faisons-le ensemble, ici nous sommes dans un sous-marin
모두 아로낙스 난 네모함장Tout le monde est un Arronax, je suis le capitaine Nemo (4)
FollowSuivez-moi
  
자 알차게 당차게Solidement et fermement
마치 낙관 주의자답게Avec optimisme
그저 즐겁게 다 함께Soyons joyeux ensemble
우린 수면 위 백조가 돼보는 거야Nous serons des cygnes à la surface
Day DayJour, jour
세상에 자신을 대입해Projette-toi dans ce monde
믿음을 가져 종교처럼 AmenAies foi comme dans une religion, amen
의미를 주고 싶은 게 내 마음이 되었기에C'est devenu mon envie de donner un sens, alors
받기만 하면 돼 Feel likeTout ce que tu as à faire est de le recevoir
PaydayComme un jour de paie
  
Say hello to my Hope WorldDis bonjour à mon Hope World
내 세상인 걸C'est mon monde
나만의 이야기Ma propre histoire
달려 해저 2만리Je cours à vingt mille lieues sous la mer
  
OkOk
Shout out to my Hope WorldDédicace à mon Hope World
그 누가 됐던Peu importe qui tu es
돌자 세상 한 바퀴Voyageons à travers le monde
소설 같은 나만의 FeelMes propres sentiments semblent être comme un roman
  
그저 나를 믿고 뛰어보는 거야 AlrightCrois simplement en moi et cours, d'accord ?
이 세상은 깊고 우린 가보는 거야Le monde est vaste, et nous allons y jeter un coup d'oeil
Up all nightToute la nuit
  
Say hello to my Hope WorldDis bonjour à mon Hope World
내 세상인 걸C'est mon monde
나만의 이야기Ma propre histoire
달려 해저 2만리Je cours à vingt mille lieues sous la mer
  
OkOk
Shout out to my Hope WorldDédicace à mon Hope World
그 누가 됐던Peu importe qui tu es
돌자 세상 한 바퀴Voyageons à travers le monde
소설 같은 나만의 FeelMes propres sentiments semblent être comme un roman
  
그저 나를 믿고 뛰어보는 거야 AlrightCrois simplement en moi et cours, d'accord ?
이 세상은 깊고 우린 가보는 거야Le monde est vaste, et nous allons y jeter un coup d'oeil
Up all nightToute la nuit

Notes :

(1) « Je suis à la hauteur de mon nom, mais pas de facture » :
« Je suis à la hauteur de mon nom », en coréen, signifie « Je mérite le prix de mon nom ». Même s’il vaut le prix de son nom, il ne vous facturera pas.

(2) « Dis bonjour à mon Hope World » :
Hope World signifie littéralement “monde d’espoir”. Il signifie aussi “le monde J-hope” puisque c’est le mot qui le qualifie, sa présentation commence toujours par “Je suis votre espoir, …”

(3) « Je cours à vingt mille lieues sous la mer » :
Référence à Vingt mille lieues sous les mers de Jules Verne

(4) « Tout le monde est un Arronax, je suis le capitaine Nemo » :
Référence à Vingt mille lieues sous les mers de Jules Verne.