If I Ruled The World

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #JJ
Notes (Genius.com) par #Eomma

If I ruled the world I’d do it all
(Westside, westside, westside)
Westside till I die, gimme the real world man
If I ruled the world I’d do it all
(Westside, westside, westside)

If I ruled the world I’d have it all
남자라면 똑같겠지, pretty girls
완전히 없어지네 인종차별
European, Asian, Caucasian girls
(I have ’em)
그리곤 불러 릭오웬스, 앤드뮬뮈스터
알렉산더 왕 & 셰인 올리버
평생 만들게 해 김남준 컬렉션
옷 색깔은 까만색으로
이제야 좀 만족스러
Music, turn it up
지루해져 후비는 콧구녕
노랠 만들어 지구상 모든 사람들에게 부르게 해
노래 제목은 애구가
이쁜 여자들에게 파묻혀 TV를 봐
세상의 모든 여자들 날 위해 ready to die
남자들 너넨 술 가져와
그냥 없어져도 좋아
어쨌든 여긴 내 왕국이니까

If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money
If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money

Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say hey, ho! Hey-hey-ho!
말도 안 된다는 걸 아는데
불러보는 철없는 노래

If I ruled the world 가끔 꿈을 꿔
내가 만약 세상을 지배한다면
일단 먼저 난 공인중개사를 찾아가
가족과 함께 살 집을 사고파
그래, 그 다음은 내 장롱면허
잠에서 깨워줘야지
4륜 구동 차를 구입하고 기름을 주입하고
이런 게 무리라도 무이자인 할부로
주식과 도박 그딴 건 안 하고파
세상을 지배했는데 왜
그리 꿈이 소박 하냐는 질문은 마
난 방탄 식구들과
그래도 여전히 i’m still 음악이고파
난 힙합계의 김정은이 되서
우리 음악 말곤 심의를 걸겠어
얼토당토 안 한 꿈이지만
It’s my dream 놀리지 마

If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money
If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money

Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say hey, ho! Hey-hey-ho!
말도 안 된다는 걸 아는데
불러보는 철없는 노래

Oh girl, 어디? Oh god, 여기!
세상에 모든 여자들은 Hope world, 줄 섰지
모든 money 거뜬하게 써도
내 지갑이란 골대에 돈이 골인되지
또 겁 없이 무대 위를 걸어다니지
달리지 않아도 갈수록 쌓여가는 마일리지
이런 꿈들을 이젠 내게 곧 선물하겠어
방탄이란 이름 걸고 외쳐
If I ruled the world

If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money
If I ruled the world
I’d do it all (I’d do it all)
I said 1 for the money, 2 for the money

Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say he-o-e-oh-oh!
Everybody say hey, ho! Hey-hey-ho!
말도 안 된다는 걸 아는데
불러보는 철없는 노래

Si je régnais sur le monde, je ferais tout
(côte ouest, côte ouest, côte ouest)
Côte ouest jusqu’à la mort, donne-moi du concret, mec (1)
Si je régnais sur le monde je ferais tout
(côte ouest, côte ouest, côte ouest)

Si je régnais sur le monde, j’aurais tout
N’importe quel mec voudrait la même chose, des jolies filles
Le racisme disparaît complètement
Européennes, Asiatiques, Caucasiennes
(Je les ai)
Appelez Rick Owens, Ann Demeulemeester
Alexander Wang et Shayne Oliver
Je leur ferai faire la collection de Kim Namjoon pour toujours
La couleur des vêtements serait noire
Maintenant je suis enfin satisfait
Musique, montez le son
Je me curerais le nez d’ennui
J’écrirais une chanson et la ferais chanter au monde entier
Le titre de la chanson serait « Hymne à l’amour » (2)
Je serais enseveli de jolies filles en regardant la télé
Toutes les filles du monde seraient prêtes à mourir pour moi
Les gars, apportez l’alcool
Ou vous pouvez juste disparaître
Parce qu’ici, c’est mon royaume

Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
j’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent
Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
J’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent

Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Même si je sais qu’elle n’a pas de sens
Je continue de chanter cette chanson naïve

Si je régnais sur le monde, parfois je rêve
Si je régnais sur le monde
D’abord j’engagerais un agent immobilier
Et j’achèterais une maison pour y vivre avec ma famille
Ouais, et ensuite, mon permis de conduire qui ne me sert à rien
Je le réveillerais
J’achèterais un bolide à 4 roues et le remplirais
Même si ça fait trop, je paierais sans frais
Investir en bourse et parier, je ne veux pas faire ce genre de choses
Ne me demande pas pourquoi je rêve petit
Alors que je règne sur le monde
Moi, et ma famille Bangtan,
Avons toujours envie de faire de la musique malgré tout
Je deviendrais le Kim Jong Un du Hip-Hop
Et je censurerais toutes les musiques qui ne seraient pas nôtres
Je sais que c’est un rêve déraisonnable
Mais c’est mon rêve, ne vous moquez pas de moi

Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
j’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent
Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
J’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent

Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Même si je sais qu’elle n’a pas de sens
Je continue de chanter cette chanson naïve

Oh jeune fille, où ? Oh mon dieu, ici !
Toutes les filles du monde sont dans Hope World, alignées
Même si je dépense inconsciemment tout mon argent
L’argent revient toujours dans le but final qu’est mon portefeuille
Je marche sur la scène sans peur
Même si je ne cours pas, mes kilomètres s’accumulent
Bientôt je m’offrirai ces rêves
Pariant sur le nom de BTS, je crie
« Si je régnais sur le monde »

Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
j’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent
Si je régnais sur le monde
Je ferais tout (je ferais tout)
J’ai dit 1 pour l’argent, 2 pour l’argent

Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Tout le monde dit « he-o-e-oh-oh ! »
Même si je sais qu’elle n’a pas de sens
Je continue de chanter cette chanson naïve

Notes :

(1) « Côte ouest jusqu’à la mort, donne moi un rythme, mec »

 En mars 2015, le critique de rap Kim Bong Hyeon a interrogé RM (Rap Monster à cette époque) sur une ligne particulière (Westside Till I Die) qu’il dit dans l’intro de la chanson :

« Q : Vous avez crié « Westside Till I Die » pendant  If I Ruled The World.

RM : Ça, oui… J’ai vraiment eu tort. Après la sortie de l’album et après l’avoir écouté, je me suis dit “Ah”. Je pense que j’étais immergé dans les émotions lors de l’enregistrement et j’ai fini par crier comme ça.

Q : Quelle est la raison spécifique pour laquelle vous pensez avoir tort ?
RM : Tout d’abord, je n’ai jamais vécu sur la “côte ouest”… Et même si cette chanson avait un son de G-Funk, ce que j’ai crié n’était pas un bon moyen de témoigner mon respect aux musiciens hip-hop de la côte ouest. Je crois qu’il y a beaucoup de sens dans les mots “Westside Till I Die”. Sueur, luttes, fierté, etc. N’est-ce pas une phrase qui englobe tous ces facteurs de la vie ?

Q : Êtes-vous en train de dire que vous avez oublié le poids et les nuances complexes que cette phrase a dans le hip-hop ?
RM : C’est ça. Je crois que c’est différent des mots comme “Yo!” Ou “Check It !”. En conséquence, j’ai été irréfléchi.

Q: Admettez-vous que c’est une erreur ?
RM: Plus qu’une erreur, c’était mal. Je n’ai rien à dire.»

C’est en raison de cette erreur, pour laquelle RM s’est excusé, que pendant le Red Bullet Tour en Asie du Sud-Est, la chanson a été jouée sur scène sans les parties « Westside».

(2) Le titre de la chanson serait « Hymne à l’amour » :

« 애구가 ae-gu-ga » traduit par « Hymne à l’amour » est un jeu de mot avec « 애국가 ae-guk-ga » qui est le nom de l’hymne national coréen et signifie « Hymne à l’amour de la nation ».