bannière compte twitter bts_twt Map of the Soul 7

Interlude : Shadow

Traduit de l’anglais par #JJ

Paroles originales (Coréen)

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be…

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing

Oh boy let me see
I got a big dream, yeah
Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
정신 없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
Yeah, hmm, 발 밑에 그림자
고개 숙여보니 더 커지잖아
도망쳐봤자 날 따라오는
저 빛과 비례하는 내 그림자

두려워, 높이 나는 게 난 무섭지
아무도 말 안 해줬잖아, 여기가 얼마나 외로운지 말야
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
이제 알겠어, 때론 도망이 차선이란 걸
Pause
사람들은, 뭐, 말하지, 저 빛 속은 찬란하네
근데 내 그림자는 되려 더 그저 나를 삼켜 괴물이 돼
저 위로 위로, 또 위로 위로만
가다 보니 여긴 어디로
또 위로 위로만 가는
무사하길 빌어 빌어

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
저 내려쬐는 빛에 더 커진 그림자
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 두려워

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
공교롭게도 여긴 장공이잖아
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 무서워
Don’t let me shine

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be…

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I wanna be…

그래 나는 너고 너는 나야, 이젠 알겠니
그래 너는 나고 나는 너야, 이젠 알겠지

우린 한 몸인 것도, 때론 부딪치겠지
너는 절대 나를 떼어낼 수 없어, 알겠지
Yeah yeah 떼어낼 수 없어 니가 뭐를 하던지
Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지 
Yeah 성공 거부 실패, 어디 있던지
Yeah 도망칠 수 없어 어딜 가던지

나는 너고 너는 나야, 알겠니
너는 나고 나는 너야, 알겠니

우린 한 몸이고 부딪치겠지
우린 너고 우린 나야, 알겠니

Traduction française

Je veux être une star du rap
Je veux être le meilleur
Je veux être une rockstar
Je veux que tout soit à moi
Je veux être riche
Je veux être le roi
Je veux aller gagner
Je veux être…

Je veux être une star du rap
Je veux être le meilleur
Je veux être une rockstar
Je veux que tout soit à moi
Je veux être riche
Je veux être le roi
Je veux être moi-même
Je veux quelque chose de grand

Oh mec laisse-moi voir
J’ai un grand rêve, ouais
Woo tous les jours je me suis demandé jusqu’où j’allais aller
Je suis revenu à la raison et je me suis retrouvé ici
Ouais, hmm, l’ombre à mes pieds
Je baisse les yeux, elle est devenue encore plus grande
Je cours mais l’ombre me poursuit
Aussi sombre que l’éclat de la lumière est intense

J’ai peur, voler si haut est terrifiant
Personne ne m’avait prévenu à quel point on se sent seul là-haut
Que ce saut pouvait également être ma chute
Maintenant je sais que la fuite peut aussi être une option
Pause
Les gens disent qu’il y a de la splendeur dans cette lumière éclatante
Mais mon ombre grandissante m’avale et devient un monstre
Là-haut, haut, et plus haut, plus haut
Je ne fais que m’élever et le vertige me submerge
Je m’élève, m’élève, je déteste ça
Je prie, prie, espérant que ça ira

Au moment où je vole haut comme je le souhaitais
Mon ombre croît dans cette explosion de lumière saisissante
S’il te plaît ne me laisse pas briller
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas voler
Maintenant j’ai peur

Au moment où je me fais face quand je suis au plus bas
Il se trouve que je vole au plus haut
S’il te plaît ne me laisse pas briller
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas voler
Maintenant j’ai peur
Ne me laisse pas briller

Je veux être une star du rap
Je veux être le meilleur
Je veux être une rockstar
Je veux que tout soit à moi
Je veux être riche
Je veux être le roi
Je veux aller gagner
Je veux être…

Je veux être une star du rap
Je veux être le meilleur
Je veux être une rockstar
Je veux que tout soit à moi
Je veux être riche
Je veux être le roi
Je veux être moi-même
Je veux être…

Ouais, je suis toi, tu es moi, t’as compris ?
Ouais, tu es moi, je suis toi, t’as compris ?

Nous sommes un seul corps, parfois nous nous affronterons
Tu ne pourras jamais me briser, tu dois le savoir
Ouais, ouais tu ne peux pas me briser, quoique tu fasses
Ouais, tu seras soulagé lorsque tu l’admettras aussi
Ouais, le succès ou l’échec, où que le vent te porte
Ouais, tu ne peux t’échapper, où que tu ailles

Je suis toi, tu es moi, t’as compris ?
Tu es moi, je suis toi, t’as compris ?

Nous sommes un seul corps, et nous nous affronterons
Nous sommes toi, nous sommes moi, t’as compris ?