Intro : What Am I To U

Traduit de l’anglais (Colorcodedlyrics et Genius) par #R

Come here I’m bout to take u higher
We about to set this love on fire
이런 느낌 처음이야
엄마도 못 말렸으
내 진심을 말했고
결국에는 내가 이겼으
Baby u should know u change
All of my negatives to positive
가시를 세우고 있지만
볼 수 있어 너의 장미를
다시금 날 뛰게 만드는
그 사람이 너란 사실을
아직은 알 수 없겠지만
내가 전부 다 알게 할게 당신을
나 난 되고파 너 너의 오빠
다른 놈팽이들과는 달리 인정받고파
뻔한 영화 대사처럼 들리겠지만 난 식스센스
Yo I’ll be different I’ll be missin’
I’ll be kissin’ ya all the time girl
눈을 떼봐도 맘은 뗄 수가 없어
자 이제 시작이야 I’m yo 포켓몬스터
너도 맘을 주고 나도 내 맘 다 줬어
오늘이 어제보다 행복해졌어
근데 왜 근데 왜

죄인처럼 혼자 네게 연락할 핑계를 찾지
만나기 전보다 더해
애인이란 이유로는 부족한 지
맨날 단답, ㅇㅇ, 잔다, ㄴㄴ
10 바이트를 안 넘는 메시지
넌 의지를 잃은 키퍼
난 허허벌판을 달리는 메시지
그래 처음부터 이게 공평할 수 없는
게임이란 건 알았어
널 이기고 싶던 건 아니었지만
계속 지고 싶지도 않았어
조금은 달달하게, 막 깨가 쏟아지진 않아도
남들처럼 팔짱을 딱 끼고
때로는 위로와 진심을 담아서
서로를 위하는 것 니가 무미건조한 것도 understand
난 항상 너의 밑에 서 있으니까 under-stand
널 목마처럼 받치고 있는 난 아무것도
할 수가 없어. 어느새 습관이 되어 버린 썩소
넌 또, 좋지도 나쁘지도 않다고 해
내가 앞서가니? 아닌 건 아닌 건데
내 짝 있는 짝사랑 난 바래, 막 하는 막사랑
좀 잡아줘 이건 꼭 상대 없는
줄다리기 같잖아 what you say

Ah, baby don’t you play
니가 불길이라도 꿋꿋이 걸을게
그러니까 제발 모르는 사람 보는
듯한 눈빛으로 날 보지 마
자꾸 내가 네게 아무것도 아니던 그때가 생각나니까
What am I to you girl what am I to you
I do love you crazy uh do you?
이랬다 저랬다 사람 맘 좀 헷갈리게 하지 마
자꾸 이딴식일 거면 계약서에 도장 찍자
하루에 뽀뽀 몇 번 카톡 몇 번
그래 그렇게까지 해놓으면 속이 좀 시원해질까
What am I to you girl what am I to you
I do love you crazy uh do you?

Viens là, je suis sur le point de t’emmener plus haut
Nous allons enflammer cet amour,
Je n’avais jamais ressenti ça auparavant
Même ma mère n’a pas pu m’arrêter
Je t’ai dis ce que je ressentais réellement
Et finalement, j’ai gagné
Chérie, tu devrais savoir que tu changes
tout mon négatif en positif
Tu as enfilé tes épines
mais je peux voir que tu es une rose
Tu es la personne qui fait de nouveau battre mon coeur
Je ne le sais toujours pas
mais je te ferai tout savoir sur moi
Je veux être ton oppa
Je ne veux pas être reconnu comme les autres gars,
Cela peut sembler à une réplique typique d’un film
mais j’ai un sixième sens,
Yo, je serais différent, je te manquerai
Je t’embrasserai tout le temps, girl
Je peux te quitter du regard mais mon coeur lui ne te quittera pas
Maintenant, c’est le commencement, je suis ton Pokémon
Tu m’as donné ton coeur et je t’ai tout donné du mien
Aujourd’hui est un jour plus heureux que hier
Mais pourquoi, pourquoi

Mais pourquoi je cherche des excuses pour t’appeler comme si j’étais pécheur
C’est pire qu’avant que nous commencions notre relation
N’est-ce pas suffisant d’être en couple ?
Tu me donnes toujours des réponses courtes comme « oui, je dors, non »
Tes messages ne dépassent pas les 10 caractères
Tu ressembles à un gardien de but ayant perdu sa volonté,
Je ressemble à Messi, courant dans tous les sens
Je savais que ce n’était pas un jeu équitable depuis le début
Ce n’est pas que je voulais gagner contre toi
Mais je ne voulais pas non plus continuer à perdre
Même si l’on ne se porte pas d’affection comme un vrai couple
J’aimerais que l’on lie nos mains comme tout le monde
Que l’on se réconforte l’un l’autre, je le pense vraiment.
Qu’est-ce qui est le mieux pour nous ?
Le fait que tu aies une personnalité réservée, je comprend
Parce que je suis toujours en dessous de toi, en dessous under stand (1)
C’est comme si je te portais sur mes épaules, je ne peux rien y faire
Mon sourire amer est devenu une habitude à force
Et tu me dis que tu ne m’aimes pas mais que tu ne me détestes pas non plus
Est-ce que je précipite les choses ?
Mais si ce n’est pas ça, c’est pas ça..
J’ai un partenaire dans cet amour enfantin, je veux juste aimer librement
Retiens-moi, c’est comme un jeu de tir à la corde sans adversaire

Ce que tu dis.. aah, chérie ne joues-tu pas avec moi ?
Même si tu es une route fugueuse, je marcherai fermement dessus,
Alors s’il te plaît, ne me regarde pas comme si tu regardais un inconnu,
Je n’arrête pas de penser au temps où je n’étais rien pour toi,
Que suis-je pour toi, girl, qu’est ce que je représente pour toi ?
Je t’aime comme un fou, uh, qu’en est-il de toi ?
Comme ci, comme ça, arrête de m’embrouiller
Si tu continues à jouer comme ça, écrivons donc un contrat :
X nombre de bisous par jour,
X messages par jour..
Si nous le faisons, te sentiras-tu mieux ?
Que suis-je pour toi, girl, qu’est ce que je représente pour toi ?
Je t’aime comme un fou, uh, qu’en est-il de toi

Notes :

(1) « Le fait que tu aies une personnalité réservée, je comprend / Parce que je suis toujours en dessous de toi, en dessous under stand » :

Jeu de mots en anglais : understand signifie « comprendre » et under stand, « se tenir en dessous ».