47996516052_cdbe172b8f_o

Lights

Traduit de l’anglais par #R

Paroles originales (Japonais)

電話やline を返せない日曜
何も手につけれないよ
たまにだけど嫌になるよ
今が少し怖くなるんだ

でも誰かを救える気もするんだ
君の声は聞こえてる
喧騒の中で時が止まる
君と音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you & I woah

You’re my light, you’re my light
いつだって僕の心に差し込む
You’re my light, you’re my light
どんなに 離れていても届いてる

痛みを知った天使達
傷だらけの翼で飛ぶthrough the night
Every time I’m thinking about love
Every time I’m thinking about love
明るいだけの曲は聴きたくはない
孤独と向き合い今を彩りたい
何かを失い何かを得て今日も何か求めてる

そう変わること信じてるんだ
誰だって完璧じゃない
この瞬間さえも意味がある
そして音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で my light woah
照らしてあげるから
恐れず歩もう you & I woah

I’m your light, I’m your light
いつだって 君の心に差し込む
I’m your light, I’m your light
どんなに 離れていても届ける

眠れない夜なんて あり得ないと思ってた
でも嘘じゃないみたいだ
そしてまたget stronger
愛って何だろう?
答えがもしそこにあるなら すぐ知りたい
I’m breaking down そんな中光が見える
どんな辛い夜さえも朝は来る
乗り越えるんだ未来さえも
もう止まらないよ
幸せの価値なんて自分で決めてしまえばいいんじゃない
そしてまた今日もgrow up

でも弱さを見せる時もある
ありのままでいいのさ
もう自分に嘘はつかないで
全て音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you & I woah

You’re my light, you’re my light
いつだって僕の心に差し込む
You’re my light, you’re my light
どんなに 離れていても届いてる

離れていても届いてる
離れていても届いてる

Traduction française

Dimanche, lorsque je ne peux répondre à tes appels ou messages
Je ne suis juste pas d’humeur
Même si ça n’arrive pas souvent, je n’en peux plus
Je me sens un peu impuissant en ce moment

Mais je sens encore que je peux sauver quelqu’un
J’entend ta voix
Au milieu du bruit, le temps s’arrête
Nous sommes connectés par le son, woah

Lorsque je ferme mes yeux
Dans l’obscurité, ta lueur woah
Éclaire le chemin pour moi
Nous pouvons marcher sans crainte, toi et moi woah

Tu es ma lumière, tu es ma lumière
Brillant pour toujours dans mon coeur
Tu es ma lumière, tu es ma lumière
Peu importe la distance qui nous sépare, ta lueur m’éclaire

Tous les anges qui connaissent cette douleur
Volant à travers la nuit grâce à leurs ailes brisées
A chaque fois que je pense à l’amour
A chaque fois que je pense à l’amour
Je ne veux pas écouter que des chansons joyeuses
Je fais face à ma solitude, colore ma vie
Je perds et je gagne mais aujourd’hui encore je cherche quelque chose

Je crois que les choses changeront
Personne n’est parfait
Même ce moment a sa propre signification
Et nous sommes connectés par le son, woah

Lorsque tu fermes mes yeux
Dans l’obscurité, ma lueur woah
Éclaire le chemin pour toi
Nous pouvons marcher sans crainte, toi et moi woah

Je suis ta lumière, je suis ta lumière
Brillant pour toujours dans ton coeur
Je suis ta lumière, je suis ta lumière
Peu importe la distance qui nous sépare, ta lueur m’éclaire

Je n’aurais jamais pensé que je passerais une nuit blanche
Il s’avère que ce n’était pas des mensonges
Et ça m’a rendu plus fort
Qu’est ce que l’amour ?
S’il y a une réponse, j’aimerais la savoir maintenant
Je déprime, je peux voir qu’il y a une lumière à l’intérieur
L’aube viendra même pour la plus sombre des nuits
Surmonte-le, même le futur
Nous ne nous arrêterons plus à partir de maintenant
Décide pour toi-même ce que c’est d’être heureux
Chaque jour, avance d’un pas pour grandir

Mais ce n’est pas grave parfois de montrer des signes de faiblesse
Tu as le droit d’être toi-même
Ne te mens plus maintenant
Tout est connecté par le son, woah

Lorsque je ferme mes yeux
Dans l’obscurité, ta lueur woah
Éclaire le chemin pour moi
Nous pouvons marcher sans crainte, toi et moi woah

Tu es ma lumière, tu es ma lumière
Brillant pour toujours dans mon coeur
Tu es ma lumière, tu es ma lumière
Peu importe la distance qui nous sépare, ta lueur m’éclaire

Peu importe la distance qui nous sépare, ta lueur m’éclaire
Peu importe la distance qui nous sépare, ta lueur m’éclaire