bandeaux 2cool 4skool

On The Start Line

Traduit de l’anglais (genius) par #JJ

Paroles originales (Coréen)

Ah-ah
연습생

어찌보면 나 자체이지만
뭐라고 형용할 수 없는 그런 말
어딘가에 속하지도 않고
그렇다고 무언가를 하고 있지도 않은
그런 시기 과도기

내가 그 연습생 신분으로
살면서 가장 곤욕스러웠던 건
친척들과 친구들의 언제 나올거냐고
데뷔 언제할 거냐고 하는 그런
그 질문 들이었다
나는 답을 할 수가 없었다
왜냐면 나도 모르니까
나도 그 답을 알 수 없으니까

자신감과 나에 대한 확신을 갖고
이 곳에 왔지만
나를 기다리던 건 정말 다른 현실
아직도 3년이 지난 지금도
내가 나가면 가요계를 정복해버리겠다
할 수 있을 것 같다 이런 확신을 찾다가도
막상 PD님들과 선생님들께 혼나고 나면
내가 정말 아무것도 아닌 것 같은
정말 먼지밖에 안된것 같은 그런 기분
꼭 마치 내 앞에 푸르른 바다가 있다가도
뒤를 돌아보면 황량한
사막이 날 기다리는 것 같은 그 기분

정말 그런 모래시계같은 기분에서
그 기분 속에서
나는 내 연습생 3년을 보냈다
그리고 나는 지금 데뷔를 앞두고 있다

네가 데뷔를 하더라도
아마 다른 바다와 다른 사막이 나를 기다리고 있을 것이다
그치만 조금도 두렵지 않다
분명 지금 나를 만든건
지금 내가 본 바다와 그 사막이니까

절대 잊지 않을 것이다
내가 봤던 그 바다와 그 사막을

나는 연습생이니까

Traduction française

Ah-ah
Trainee (1)

Ce terme définit mon existence de plusieurs façons
Mais en même temps, c’est un terme que je ne peux pas vraiment expliquer
Une période, un état de transition
Où je n’avais ma place nulle part
Où je ne pouvais rien faire

Ma plus grande inquiétude en tant que trainee
Etait les questions de ma famille et de mes amis
« Quand sortiras-tu ? »
« Quand débuteras-tu ? »
Des questions de ce genre
Je ne pouvais leur donner de réponse
Parce que je ne la connaissais pas moi-même
Parce que de telles questions étaient sans réponse

Bien que je sois arrivé ici avec une certaine confiance
et croyance en moi-même
Ce qui m’attendait était une autre sorte de réalité :
Encore aujourd’hui, après trois ans,
Alors que je gagne une certaine confiance dans des choses comme
« Quand je débuterai, je vais conquérir l’industrie de la musique »
Quand j’entends les critiques des producteurs et des profs
Je suis à nouveau submergé par la prise de conscience que je ne suis rien
Que je suis aussi inconséquent qu’un grain de poussière
J’ai le sentiment que même si le plus bleu des océans se tient devant moi
Si je me retourne pour regarder en arrière
Un vaste désert m’attend

Dans cet état d’esprit de sablier
Dans cette humeur
J’ai passé mes trois ans de trainee
Et maintenant, mon début se rapproche

Même après mon début
De nouveaux océans et de nouveaux déserts m’attendront
Je n’ai pas peur
Parce que ce qui a fait de moi qui je suis
Ce sont les océans et les déserts que j’ai pu voir jusqu’à présent

Je n’oublierai jamais
Les océans et les désert que j’ai vu

Parce que je suis un trainee

Notes :

(1) « Trainee » :

Le mot « trainee » se traduit par « stagiaire » mais dans l’industrie de la k-pop, cet anglicisme est utilisé pour identifier un jeune homme ou une jeune femme qui a signé avec un label de musique mais qui n’a pas encore débuté.