Outro : Does That Make Sense ?

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et composition : Simo, Supreme Boi
Production : Simo, Supreme Boi

I rewind my girl baby come back to my worldJe rembobine ma chérie, bébé reviens dans mon monde
I rewind my girl come backJe rembobine ma chérie, reviens
I rewind my girl baby come back to my worldJe rembobine ma chérie, bébé reviens dans mon monde
I rewind my girl come backJe rembobine ma chérie, reviens
ListenEcoute
  
그게 말이 돼? 너 그게 말이 돼?Est-ce que ça a du sens ? Penses-tu que ça a du sens ?
그렇게 쉽게 우리 사랑이 변한다는 게Que notre amour ait changé si facilement
아무도 모르게 괜찮아 보이게Même si je vais à ta rencontre pour que personne ne sache
널 만나다가도Pour que tout ait l'air d'aller bien
니 표정 하나에 지금 울고 있어Je pleure rien qu'en regardant l'expression de ton visage
  
Explain it, explain it, explain it girlExplique-le, explique-le, explique-le chérie
My baby explain it, explain itMon bébé, explique-le, explique-le
니가 죽을 만큼 밉지만Même si je te hais tant
지금도 니 생각이 나는 걸Je ne peux m'empêcher de penser à toi
  
Love is not over, it doesn't make senseCet amour n'est pas terminé, ça n'a pas de sens
Story is not over, it doesn't make senseCette histoire n'est pas terminée, ça n'a pas sens
Talk is not over, it doesn't make sense stillCette discussion n'est pas terminée, ça n'a toujours pas de sens
Problem is not over, it doesn't make senseCe problème n'est pas résolu, ça n'a aucun sens
  
내 숨이 터질듯한 너의 그 눈빛Ta façon de me regarder me coupe le souffle
날 잡던 너의 손가락, 그 하얀 손가락Ton doigt qui me retenait, ce pâle doigt blanc
그땐 영원할 것만 같았었는데Je pensais que ça durerait éternellement
시간이 갈수록 넌 더 달라졌어Mais tu as changé au fil du temps
너무 차가워진 니 말투와 표정Tes paroles et ton visage sont devenus si froids
우리 관계는 계속 제자리를 돌고 도는데Notre relation ne fait que tourner en rond encore et encore
난 말은 안 하지만 다 알고 있어Mais si je ne le dis dit pas tout haut, je le sais
니 마음 안에 더 이상 내 자리가 없단 걸Qu'il n'y avait plus de place pour moi dans ton coeur
  
그게 말이 돼? 너 그게 말이 돼?Est-ce que ça a du sens ? Penses-tu que ça a du sens ?
그렇게 쉽게 우리 사랑이 변한다는 게Que notre amour ait changé si facilement
아무도 모르게 괜찮아 보이게Même si je vais à ta rencontre pour que personne ne sache
널 만나다가도Pour que tout ait l'air d'aller bien
니 표정 하나에 지금 울고 있어Je pleure rien qu'en regardant l'expression de ton visage
  
Explain it, explain it, explain it girlExplique-le, explique-le, explique-le chérie
My baby explain it, explain itMon bébé, explique-le, explique-le
니가 죽을 만큼 밉지만Même si je te hais tant
지금도 니 생각이 나는걸Je ne peux m'empêcher de penser à toi
  
I rewind my girl baby come back to my worldJe rembobine ma chérie, bébé reviens dans mon monde
I rewind my girl come backJe rembobine ma chérie, reviens
I rewind my girl baby come back to my worldJe rembobine ma chérie, bébé reviens dans mon monde
I rewind my girl come backJe rembobine ma chérie, reviens