Her

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Paroles et composition : Suga, Slow Rabbit, RM, J-Hope
Production : Suga, Slow Rabbit

The world is a complexLe monde est un complexe
We wus lookin' for loveNous étions à la recherche de l'amour
나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어J'étais l'une de ces personnes
진짜 사랑인지 뭔지 믿지도 않으면서Qui ne croient pas au véritable amour
습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던Mais répétant comme d'habitude que j'aimerais aimer
But I found myselfJe me suis découvert
The whole new myselfUn tout nouveau moi
나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지Même si je suis confus sur lequel est le vrai moi
널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까Ai-je compris que je suis un livre après notre rencontre
아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까Ou a-t-il fallu que tu tournes ma page
DamnMince
  
어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해Peu importe, je veux être le meilleur des hommes pour toi
아마 당연해 넌 내게 이 세계 그 자체였기에Peut-être est-ce évident sachant que tu es mon monde
죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때Lorsque tu as dit que tu voulais mourir à mes côtés
니가 원하는 내가 되기로 God I swore to myselfDieu, je me suis juré de devenir l'homme dont tu as toujours rêvé
So many complexTant de complexes
But I'm lookin' for loveMais je cherche l'amour
가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면Ça me convient de ne pas être moi-même tant que je suis à tes côtés
넌 내게 시작이자 결말 자체니까Parce que, pour moi, tu es le début et la fin
니가 날 끝내주라Alors achève-moi
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme (1)
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme (1)
  
어쩌면 나는 너의 진실이자 거짓일지 몰라Peut-être que je suis à la fois ta vérité et ton mensonge
어쩌면 당신의 사랑이자 증오Ton amour et ta haine
어쩌면 나는 너의 원수이자 벗Ton ennemi et ton ami
당신의 천국이자 지옥 때론 자랑이자 수모Ton paradis et ton enfer, parfois ta fierté et ta honte
난 절대 가면을 벗지 못해Je ne pourrais jamais enlever ce masque
이 가면 속의 난 니가 아는 걔가 아니기에Car derrière ce masque je ne suis pas celui que tu connais
오늘도 make up to wake upAujourd'hui encore, je me maquille pour me réveiller
And dress up to mask onEt je m'habille pour enfiler mon masque
당신이 사랑하는 내가 되기 위해Pour devenir le moi que tu aimes
당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서Pour devenir le gars que tu aimes
그 좋아하던 XX도 끊었지J'ai même quitté XX que j'aimais tant
그저 당신을 위해서Rien que pour toi
싫어하는 옷도 과도한 메이크업도J'ai mis ces vêtements que je déteste et ce maquillage excessif
당신의 웃음과 행복이 곧 내 행복의 척도Ton sourire et ta joie déterminent mon bonheur
이런 내가 이런 내가 당신의 사랑 받을 자격 있을까Est-ce que quelqu'un comme moi mérite d'être aimé par toi ?
언제나 당신의 최고가 되기 위해 노력을 해J'essaie toujours de faire de mon mieux pour toi
이런 모습은 몰랐음 해J'espère que tu ignores cette facette de ma personnalité
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme
  
늘 그랬듯이 mask onComme d'habitude, je porte mon masque
환호로 날 반겨주는 herElle, qui me salue avec joie
그대만의 별Je suis ton étoile, rien qu'à toi
아무 일 없이 빛나면서도Je brille comme si de rien n'était
가장 빛나야 할 시간에 난 mask offMais au moment où j'ai besoin de briller le plus, j'enlève ce masque
Lost star 내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨Étoile perdue, je pose ce fardeau et profite de l'ombre
죽일 듯이 쏴대는 조명도 없으니 yeCar il n'y a plus de lumière brillant sur moi comme un couteau sous ma gorge
그저 맘 가는 대로En suivant seulement mon coeur
감 닿는 대로, 날 안 잡는 대로En suivant mes sens qui me guident, rien ne me retient
Tick tock the dark is overTick Tock, l'obscurité est terminée
다시 너의 최고가 되기 위해Pour être le meilleur pour toi à nouveau
내 자신을 붙잡어Je me reprends
사랑은 사람을 미치게 해L'amour rend fou
그래 미친놈의 각오La détermination d'un fou
가장 나다운 식에 대입을 하고J'ai choisi l'équation qui me ressemble le plus
전부인 너를 위해 내가 내린 해답을 줘Et je te donne tout ce que je suis, cette réponse que j'ai fabriquée
그걸 사랑해주는 너Toi qui aimes ça
그로 인해 노력하는 나Moi qui travaille d'autant plus dur pour ça
니 존재로 새로운 의미를 찾고 빛을 내는 밤Une nuit où je trouve un nouveau but à travers ton existence et ton éclat
난 알았어 어둠이 끝나도J'ai appris que même après l'obscurité
내겐 넌 아침이란 걸Tu es le lever de soleil
You woke me upTu m'as réveillé
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme
  
내 모든 wonderÀ toutes mes questions
에 대한 answerLa réponse est
I call you her, herJe t'appelle « elle, elle »
Cause you're my tear, tearParce que tu es ma larme, larme

Notes :

(1) « À toutes mes questions, la réponse est : je t’appelle “elle, elle”, parce que tu es ma larme, larme » :
La Love Yourself era comprend 4 « versions » : Her (elle),Tear (larme), Wonder (question) et Answer (réponse). À noter que les termes concernés sont énoncés en anglais, et non en coréen.

NB :
Dans cet « Outro : Her », BTS donne un précieux indice sur la suite de l’ère Love Yourself. À la sortie de l’outro, en septembre 2017, seul l’album Her était sorti. Par la suite, l’album Tear a été révélé en mai 2018, suivi de près par le court-métrage Wonder, puis l’album repack Answer en août 2018, concluant en beauté l’ère Love Yourself. Un indice, donc, sur le nom des prochains opus à paraître, mais aussi sur la thématique de chaque volet, étroitement liée au nom des albums. Un indice similaire, sur le nom des introductions de chaque album, a été également laissé lors d’une prestation du groupe (dans l’ordre : Serendipity, Singularity, Euphoria et Epiphany).