Outro : Wings

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #R

Take me to the sky
Put your hands up to the sky
Yeah, if you feelin’ the vibe
Uh, if you’re ready to fly
Yo J, let’s do it

어릴 적의 날 기억해
큰 걱정이 없었기에
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
그 날개로 날아보게 해줄 거란
믿음, 신념 가득 차 있었어
웃음소리와 함께

가지 말라는 길을 가고
하지 말라는 일을 하고
원해선 안 될 걸 원하고
또 상처받고, 상처받고
You can call me stupid
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
난 내가 하기 싫은 일로
성공하긴 싫어 난 날 밀어
Word

난 날 믿어 내 등이 아픈 건
날개가 돋기 위함인 걸
날 널 믿어 지금은 미약할지언정
끝은 창대한 비약일 걸
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
이제 고작 첫 비행인 걸 uh

Take me to the sky
훨훨 날아갈 수 있다면
영영 달아날 수 있다면
If my wings could fly
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아

날아 나 날아 난 날아가
Higher than higher than
Higher than the sky
날아 나 날아 난 날아가
붉게 물든 날개를 힘껏

Spread spread spread my wings
La la la la la la, la la la la la la
Spread spread spread my wings
La la la la la la, la la la la la la

Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

이제 알겠어 후회하며 늙어 가는 건 break up
나는 택했어 조건 없는 믿음을 가지겠어
It’s time to be brave
I’m not afraid
날 믿기에
나 예전과는 다르기에
내가 가는 길에 울지 않고
고개 숙이지 않어
거긴 하늘일 테고
날고 있을 테니까 fly

Spread spread spread my wings
La la la la la la, la la la la la la
Spread spread spread my wings
La la la la la la, la la la la la la

Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

Emmène-moi vers le ciel
Lève tes mains vers le ciel !
Yeah, si tu ressens l’ambiance
Uh, si tu es prêt à t’envoler
Yo J, c’est parti

Je me souviens de mon enfance
Parce que je n’avais pas tant d’inquiétudes
J’étais plein de conviction et d’espoir
Que ces petites plumes deviendraient des ailes
Et que ces ailes me permettraient de voler
Accompagné du son de mon rire

Empruntant la route que les autres me déconseillent
Faisant des choses que les autres me défendent de faire
Souhaitant des choses qui ne sont pas supposées être désirées,
Me blessant, encore et encore
Tu peux m’appeler « stupide »
Je sourirai juste en retour,
Je n’ai pas envie de réussir sur quelque chose qui me déplaît
Je me surpasse
Promesse

Je crois en moi
Mon dos est douloureux à cause des ailes qui y poussent
Je crois en toi
Bien que tes débuts semblent modeste, tu finiras par prospérer
Vole, vole, haut dans le ciel ciel
Vole, vole, emmène-les haut
C’est le chemin que tu as choisis gamin, n’aie pas peur
C’est seulement ton premier vol

Emmène-moi vers le ciel
Si seulement je pouvais voler librement
Si seulement je pouvais m’échapper pour toujours
Si mes ailes pouvaient voler
Je volerai à travers l’air qui se densifie

Je vole, je vole, je m’envole
Plus haut, plus haut
Plus haut que le ciel
Je vole, je vole, je m’envole
Avec toute ma force, je déploierai mes ailes rougeâtres (1)

Déployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la la
Déployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la la

Les ailes sont faites pour voler, voler, voler
Voler, voler, voler
Si mes ailes pouvaient voler

Maintenant je sais que j’ai abandonné l’idée de vieillir avec des regrets
J’ai choisi d’avoir une foi inébranlable
Il est temps d’être courageux
Je n’ai pas peur
Parce que je crois en moi
Car je ne suis plus le même qu’avant
Je ne pleurerai pas sur le chemin que j’ai choisi
Je ne baisserai pas la tête
Car je serai dans le ciel
Je serai en train de voler, vole

Déployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la la
Déployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la la

Les ailes sont faites pour voler, voler, voler
Voler, voler, voler
Si mes ailes pouvaient voler

Notes :

(1) « Avec toute ma force, je déploierai mes ailes rougeâtres » :

 Les ailes rouges peuvent être interprétées de deux façons différentes :

  • Les ailes sont rougeâtres parce qu’elles reflètent le lever du soleil.
  • les ailes sont rougies par le sang qui représente les difficultés que BTS a traversé et les blessures et hématomes qui en ont résulté.