Rain

Traduit de l’anglais (Genius) par #R

(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
날씨는 흐림 공기는 맑음

(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
뭐라 변명해? 말 지어보네
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
이 세상 모든 게 느려
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
밀려온 알 수 없는 허전함에
일단 나가야겠다고 생각하지
우산도 하나 없이
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
피식 웃어, 최고의 배경 음악
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
몇 시일까

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

비 내리는 밤 창문을
노크 하는 비는 때리지 마음을
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
숙소 밖 여전히 비는 내리네
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
처벅처벅 걸어 정처 없이
더러워진 신발에 비는
존재를 알리듯 흔적을 새기네
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
그저 왔다가는 존재는 아닐까

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
준비를 하고 나가
내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
걸으며 빗소릴 듣는 순간
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
Come slow down

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어

In this rain
In this rain

(L’épaisse couleur d’un jour pluvieux à Séoul)
Les voitures en marche, les parapluies s’ouvrant partout sur la place
C’est nuageux et l’air est pur

(La pluie s’arrête et dans le reflet de la flaque)
Avec un fond gris clair, pourquoi je me tiens là ?
Je ne sais pas si j’ai beaucoup de pensées, ou si je ne pense à rien

Je me réveille juste lorsque le ciel va s’éclaircir dehors
Je coiffe mes cheveux en arrière avec mes mains épuisées
Mon bloc-notes avec la chanson que je n’ai pas pu finir la nuit dernière,
Je la finirai aujourd’hui alors que je ferme les yeux et pousse un soupir
Quelle excuse puis-je donner ?
J’essaie d’inventer quelque chose
C’est inachevé de toute manière alors j’inventerai bien une excuse
Puis j’ai tourné mon regard vers la fenêtre et tout me semble gris
Ville grise, immeubles gris, routes grises, pluie grise
Tout dans ce monde est si lent
Mon petit frère qui vient de se réveiller n’arrête pas de parler
Je n’arrête pas d’ouvrir et fermer le réfrigérateur innocent
Avec ce sentiment inconnu de vide qui m’envahit
Je pense que je devrais juste aller dehors, sans même un parapluie
Je peux clairement entendre le clapotis de la pluie sur le sol
Je souris, c’est la meilleure musique de fond
Comme un fou, je commence à fredonner,
Je me demande quelle heure il est

L’épaisse couleur d’un jour pluvieux à Séoul
Je ne parviens toujours pas à m’endormir alors que je disparais
La pluie s’arrête et dans le reflet dans la flaque
Je me vois encore plus misérable aujourd’hui

C’est une nuit pluvieuse, la pluie s’abat contre ma fenêtre, elle s’abat sur mon coeur avec mes épaules endolories,
Je regarde mon téléphone et vois un message : « Comment vas-tu en ce moment ? » Le message de mon ami fait resurgir mes émotions
Alors que je respire l’air humide de la pluie
Je m’étire et vais dans la salle de bain
Puis je me salue, à moitié endormi face au miroir
Je ne vois personne aujourd’hui mais je prend une douche plus longue que d’habitude, la pluie continue de tomber à l’extérieur
Je n’ai nulle part où aller mais je prend mon parapluie
Et marche dehors au hasard
Mes chaussures se salissent,                                                                                               comme si la pluie voulait révéler son existence                                                           Suis-je quelqu’un qui t’a marqué comme la pluie ?                                                           Si non, suis-je juste quelqu’un qui est venu et reparti                                                       comme une courte averse ?

L’épaisse couleur d’un jour pluvieux à Séoul
Je ne parviens toujours pas à m’endormir alors que je disparais
La pluie s’arrête et dans le reflet dans la flaque
Je me vois encore plus misérable aujourd’hui

Je me réveille et quand je me sens endolori, je regarde par la fenêtre
Comme si elle savait comment se sent mon corps, la pluie tombe
Alors que je regarde les gouttes de pluie glisser le long de ma fenêtre, je l’ai senti, les larmes qui coulaient jusqu’à mon coeur
Avec ce sentiment étrange, je regarde par la fenêtre et ça ressemble à ma situation
La pluie qui tombe telle une mélodie semble tout rendre andante
Je me prépare et sors, ouvrant le parapluie qui est aussi ridé que mon visage
Alors que je marche, le moment où j’ai entendu la pluie
Je me suis demandé pour qui cette pluie tombait
Le son qui s’abat contre le ciment gris
Allez ralentis

L’épaisse couleur d’un jour pluvieux à Séoul
Je ne parviens toujours pas à m’endormir alors que je disparais
La pluie s’arrête et dans le reflet dans la flaque
Je me vois encore plus misérable aujourd’hui

Même lorsque cette pluie s’arrête, lorsque les nuages s’en vont
Je reste là, toujours le même
Sans dire un mot, regardant le monde
Ici, un moi pas si beau me regarde

Sous cette pluie,
Sous cette pluie