Skit : R U Happy Now ?

Traduit de l’anglais (btsdiary.com) par #R

Jungkook: ZZzzz…
V: 쟨 차에 타자 말자 자냐
Rap Monster: 몇시야 몇시
Jin: 지금 6시 30분 정도 됐어요..
Jimin: 아이 자고 싶은데 한숨도 못잤어요 진짜 아…
V: 우리 휴게소 안들… 안들려요?
Suga: 야 6시 30분인데 들릴 수가 있냐 싸야지
Rap Monster: 아냐 들러야 해 지금 방광이 터질것같아
J-Hope: 화장실 너무 급해 진짜
Rap Monster: 방광폭발 직전
J-Hope: 아까 대구팬싸인회 때 화장실 못들려서 지금 죽을 것 같다 진짜
Jimin: 참아요 참아야 해
Rap Monster: 다들 방광 괜찮아? Are you okay?
Jin: I’m okay
J-Hope: 지금 노크하는거야? 내 방광에? 내 방광에 왜 노크를 하니 아 진짜…
Rap Monster: 아 괜찮은지 검사하고 싶어가지고. 내가 너네들의 방광을 좀더 쫄깃하게 할 말… 있다가 팬싸인회 끝나고 안무해야 돼
J-Hope: 안무?! 어…
Rap Monster: Double double combo!
Suga: 비트 받았어?
J-Hope: 비트? 비트 왔나? 뭐 하나 하나 와, 왔긴왔는데…
Rap Monster: 나 들어봤는데 비트 좋아. 근데 처음 들을 때는 쫄깃하게 좋아 근데. 내가 이걸 두시간 동안 들었거든? 가사가 안나와
V: yeah uh
Jimin: 어떡해요
Suga: 아 가사 쓰면 싫어진다
V: 괜찮은데요
Jimin: V야 시끄러
V: 미안
Jin: 그거보다 정국이 코 좀 막아주면 안돼냐?
J-Hope: 어 진짜 쟤 왜 저렇게 고냐..
Rap Monster: 진짜 진짜 저심정 다 알어 힘들지?
Jin: 부럽다 어리다
Rap Monster: 힘들긴 하지
Jimin: 피곤하네 좀 못자니까
J-Hope: 아 그래도 뭐, 힘들어도 이게 행복한거아닌가?
Rap Monster: 그지… 뭐..
J-Hope: 아! 행복하다
Rap Monster: 근데 솔직히 좀 행복해요
J-Hope: 팬들 보러가자 아잇
Rap Monster: 그래 언제 이런걸 행복했어
Suga: 연습생 때 꿈꿔 오던게 이런거잖아
Rap Monster: 바쁜게 행복한거야 진짜
Jimin: 당연하죵
J-Hope: 짱짱
Suga: 야 깼냐?
Jungkook: 어…휴게소다..
Rap Monster: 일어나 임마 빨리..
Jungkook: ..휴게소..
Rap Monster: 휴게소 왔는데 깨냐..
J-Hope: 어 얼굴, 얼굴 부었어..
V: 쟨 또 얼굴 부었어
Jimin: 완전 부었어

Jungkook : ZZzzz…
V : Il dort dès qu’il entre dans la voiture..
RM : Quelle heure est-il ? Quelle heure est-il ?
V : Il est environ 6h30 du matin maintenant
JM : Je me suis réveillé et.. Je voulais vraiment me rendormir mais j’y arrivais pas..
V : On va s’arrêter sur une aire de repos ?
SG : Il est 6h30, tu crois vraiment que nous pouvons nous arrêter sur une aire de repos maintenant ?
RM : Il faut qu’on y aille, ma vessie va exploser !
JH : J’ai vraiment besoin d’aller aux toilettes maintenant !
RM : Si je n’y vais pas maintenant, elle va vraiment exploser
JH : Pendant le fansign, j’avais vraiment besoin d’aller aux toilettes mais je ne pouvais pas, j’ai cru mourir
JM : Retiens-toi ! Retiens-toi !
RM : Est-ce que la vessie de tout le monde va bien ? Vous allez bien ?
J : Je vais bien !

JH : Attendez, est-ce que c’est enregistré ? Wow, c’est enregistré ?
RM : J’ai envie d’aller voir si cet enregistrement est bon. Vous savez, écouter de la musique rend ma vessie plus serrée. On devrait juste faire la chorégraphie plus tard pour le fansign.
JH : La chorégraphie !
RM : Double double combo !
SG : Hey, tu l’as écouté ?
JH : Le rythme ? On peut l’écouter ? Attend, je croyais qu’il était sorti mais c’est le producteur qui me l’a dit
(Ils lancent la musique)
RM : Bien~ Ca sonne vraiment bien la première fois qu’on l’entend ! Je l’ai écouté pendant deux heures mais je n’arrivais pas à écrire de paroles
V : Hey ! Elle est cool !
JM : (à V) Tais-toi, il y a trop de bruits (ici)
V : Pardon
J : Avant ça, quelqu’un peut couvrir les narines de Jungkook ?
RM : Yeah, pourquoi cet enfant ronfle si fort ? Je sais, iil est épuisé pour l’instant… tu es fatigué, n’est-ce pas ?
J : Je suis jaloux, il est tellement jeune.
RM : Oui, c’est vraiment fatiguant..
JM : Parce qu’on ne peut pas dormir..
JH : Mais même si on ne peut pas se reposer, ne sommes-nous pas tous heureux maintenant ?
JM : Bien sûr, nous sommes heureux
JH : Je suis content !
RM : Honnêtement, je suis heureux
JH : Je suis content ! Allons rencontrer nos fans !
RM : Je veux dire, soyons honnêtes, quand est-ce qu’on aura la chance de refaire quelque chose comme ça ?
SG : Après tout, c’est ce dont on rêvait lorsque nous étions trainees, nous sommes heureux maintenant.
RM : Tu t’es réveillé maintenant ?
JK : Huh ? Hey, c’est l’air de repos ! L’air de repos !
RM : Il se réveille lorsqu’on arrive à l’aire de repos.
JM : Ton visage est tellement bouffi ! Regardez, son visage est tout bouffi