Skit : Soulmate

Traduit de l’anglais (Genius) par #R

Oh, man
저 빨간불을 의식하지 말라고
형도 형도 의식해요, 막 자는척 하고(크헑)
요즘 내가 스킷을 뭘 해야될찌가 진짜…
굉장히 자연스러웠어 임마
아 뭘해야 될지를 모르겠어 스킷
쟤 머라노
정말 오글거리는 거, 오글 거리는 거
아잇쯔이짧응아앍-
이제, 이제는 뭘 해야될지 모르겠어
우리모두 이상형에 대해서 해보자
어 형! 형 이상형이 뭐예요?
나? 너 같은 여자
아 진짜요? 어 깨물어주고 싶어
아앙-끼야아-
아 방탄 다섯명으로 활동하겠습니다
내가 오늘 너를 주.주 오인조로 활동이라니
흐흫 끼야아-땨아아-
그럼… 가시죠 이ㅈ.이제
이게 젤 어려운거 같애, 이게
허허히 (노크)엏!
안녕하세요!!
어? 안녕하세요!!(앉어앉어)
뭐하냐?
네?
뭐하냐고
아, 녹음하고 있죠
야 너 새벽까지 할꺼냐?
아니요 새벽까지.이제 곧 좀 다 끝날거 같애요
음, 너왜 이렇게 생글생글 웃고 있어?
네?
왜 이렇게 웃고있어
아, 녹음 중이니깐여
왜 스킷하고 잇어?
스킷 뭐할까?
스킷하고 있는 지금 들어왔어
이거 지금 스킷 삼으라고
괜찮은데? 이거, 스킷으로 넣어
사장님, 스킷을 뭐하면 좋을까요?
으하하하ㅏ하하하
추천해주세여 스킷 추천해주세여
한마디만 해주시고 가세요!
아니, 앞에 한마디…

Jimin : Je pense que dès que la lumière rouge s’allume.. tout le monde est troublé
RM : Cette lumière rouge rend tout le monde nerveux
Jimin : Tu es nerveux ? Tu ronflais dans la voiture (lorsque la caméra était allumée)
Suga : Même maintenant, je ne sais toujours pas quoi faire pour le Skit
Jimin : C’était tellement spontané..
V : Sérieusement, qu’est ce qu’on devrait faire ?
Suga : Je ne sais toujours pas quoi faire pour ce Skit
V : Qu’est ce qu’on devrait faire ?
Jin : Faisons quelque chose de modeste
Suga : Je ne sais même pas quoi faire maintenant
J-Hope : Parlons de notre type idéal alors !
V : Hyung, quel est ton type idéal ?
J-Hope : Moi ? Une fille comme toi
(Jin : Comment ça se fait que toutes nos paroles soient si honnêtes ?)
V : Vraiment ? Sérieusement ?
J-Hope : J’ai envie de te manger !
RM : BTS devrait faire ses promotions à 5 membres à partir de maintenant
Suga : Je vais vous tuer tout les deux et on performera à 5
Jin : Tais-toi.
J-Hope : … ok
Suga : Ce skit ne mène nulle part
All : Oh ? Bonjour !
BangPD : Asseyez-vous, que faites-vous ?
Supreme Boi : Excuse-moi ?
BangPD : Qu’est ce que vous êtes en train de faire ?
Supreme Boi : Nous sommes en train d’enregistrer
BangPD : Avec-vous travaillé jusqu’à l’aube ?
Supreme Boi : Non, non, pas jusqu’à l’aube. Mais il me semble que nous pouvons tout finir bientôt
BangPD : Qu’est-ce qui te fait rire ?
Supreme Boi : Quoi ?
BangPD : Pourquoi es-tu en train de sourire ?
Supreme Boi : Parce que l’on est en train d’enregistrer
BangPD : Oh, vous êtes en train de faire le Skit ?
J-Hope : Que devrions nous faire pour le Skit ?
Supreme Boi : Nous étions en train de l’enregistrer quand BangPD est intervenu. Maintenant je prévois de juste utiliser ça pour le Skit
Suga : C’est une bonne idée ! Utilisons ça pour le Skit
Jin : C’est un invité spécial~
J-Hope : Boss, Qu’est ce qu’on devrait dire pour le Skit alors ?
RM : S’il vous plaît, donnez-nous des idées
J-Hope : S’il vous plaît, donnez-nous quelques idées~
Jin : Dites quelques mots avant de partir !