Spine Breaker

Traduit de l’anglais (@doolsetbangtan) par #Elwen

Paroles et compositionPdogg, Owo, Slow RabbitSupreme BoiRMSugaJ-Hope
ProductionPdogg, Owo

왜 불러Pourquoi tu m'appelles ?
왜 불러Pourquoi tu m'appelles ?
  
You know BTS is back !Vous savez BTS est de retour !
  
수십짜리 신발에 또Des chaussures qui coûtent des centaines
수백짜리 패딩Des doudounes qui coûtent des milliers
수십짜리 시계에 또Des montres qui coûtent des centaines
으스대지 괜히Tu frimes encore avec sans raison
교육은 산으로 가고L'éducation atteint des sommets
학생도 산으로 가Et les étudiants atteignent des sommets aussi
21세기 계급은 반으로 딱 나눠져Au 21ème siècle nous sommes divisés en deux classes
있는 자와 없는 자Ceux qui ont et ceux qui n'ont pas
신은 자와 없는 자Ceux qui portent ces chaussures et ceux qui n'en ont pas
입은 자와 벗는 자Ceux qui portent ces vêtements, ceux qui déshabillent les autres
또 기를 써서 얻는 자Et ceux qui essaient désespérément d'avoir ces vêtements
이게 뭔 일이니 유행에서 넌 밀리니?Que se passe-t-il ? Es-tu en retard sur la mode ?
떼를 쓰고 애를 써서 얻어냈지Tu as pleurniché et essayé si fort de faire en sorte qu'on te les donne
찔리지?Est-ce que j'ai touché une corde sensible ?
가득 찬 패딩 마냥 욕심이 계속 차Ta doudoune est remplie par ta cupidité sans fin
휘어지는 부모 등골을 봐도 넌 매몰차Même en voyant tes parents courber l'échine, tu restes impitoyable
친구는 다 있다고Tu te plains que tous tes amis l'ont
졸라대니 안 사줄 수도 없다고Rendant difficile pour tes parents de ne pas te l'acheter
(Ayo baby) 철딱서니 없게 굴지 말어(Ayo bébé) Arrête d'être aussi immature
그깟 패딩 안 입는다고 얼어 죽진 않어Tu ne vas pas mourir de froid même si tu n'as pas cette doudoune
패딩 안에 거위털을 채우기 전에Avant de remplir la doudoune de plumes d'oie
니 머릿속 개념을 채우길, 늦기 전에Remplis d'abord ta tête de bon sens avant qu'il ne soit trop tard
  
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothesWow, je me sens bien, en essayant tes vêtements sales
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!Ça donne un air différent, rockin, rollin, swaggin, swagger, faux
도대체 왜 이래 미쳤어 babyPourquoi ferais-tu ça ? Tu es dingue, bébé
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothesCes vêtements sales vont finir par épuiser ton esprit
  
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커Tu es un spine breaker (1)
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커Tu es le spine breaker de tes parents
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸Un jour tu le regretteras
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커Un foutu spine breaker
  
왜 불러 kid?Pourquoi tu m'appelles, gamin ?
너넨 요즘 참 배불렀지En ce moment tu sembles avoir tout ce que tu as toujours voulu
남의 인생 참견이 좀 주제넘지Ce n'est pas ton rôle de te mêler de la vie des autres
속 빈 강정뿐인 말들을 왜 계속해Pourquoi tu continues de prononcer des mots vides de sens
내가 받은 돈 내가 쓰겠다는데Quand je dis que je vais dépenser l'argent que j'ai reçu
5천만의 취향을 다 니들처럼Tu fais partie de ces gens qui ne seront satisfaits
맞춰야 만족할 사람들이지Que quand 50 millions de personnes auront les mêmes goûts
제발 너나 잘 사셔 니 인생 말이여S'il te plaît occupe-toi de ta propre vie, ta propre vie
니가 나면 말 안 하겠어Si j'étais toi, je ne dirais rien
그래 내 패딩 더럽게 비싸고 더럽게 안 예뻐Ouais, ma veste est vraiment très chère et très moche
(But I say) 너무 갖고 싶은데 어떡해(Mais je dis) Je la voulais tellement, qu'est-ce que j'y peux ?
나보다 못 사는 친구들도 다 가졌는데Même mes amis les plus pauvres en ont une
(And I say) 은따 되기(Et je dis) Je n'ai pas d'autre choix que l'acheter
싫음 살 수밖에Si je ne veux pas être marginalisé
이 나이 때쯤이면 원래 다들 좀 그러잖니Tu sais que les gens à cet âge sont comme ça
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?Ouais je ne sais pas, oui je suis fou, c'est un non ?
I know they ain't cheap but they got mojosJe sais qu'elles ne sont pas données mais elles ont du mojo
But 난 내 할 일은 잘해 부모님 등골 안 부셔Mais je fais ce que j'ai à faire, je ne casse pas le dos de mes parents
진짜 브레이커는 나이Moi je ne casse pas le dos de mes parents
먹고 아직도 방구석인 너Le vrai spine breaker c'est toi l'adulte qui reste assis nonchalamment ici
  
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothesWow, je me sens bien, en essayant tes vêtements sales
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrongÇa donne un air différent, rockin, rollin, swaggin, swagger, faux
도대체 왜 이래 미쳤어 babyPourquoi ferais-tu ça ? Tu es dingue, bébé
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothesCes vêtements sales vont finir par épuiser ton esprit
  
너도 dirty clothes 나도 dirty clothesTu portes des vêtements sales, j'en porte aussi
누구나 겪어봤겠지Tout le monde en a porté
입고 거리로 나가보면 어깨 힘 빡 들어가고Tu les portes dans la rue et tu redresses les épaules
나보다 작아 보이지 like 걸리버Tout le monde semble plus petit que moi, comme Gulliver
뭘 입어도 이해해Je te comprends quoi que tu portes
근데 넌 너무 배가 부른 상태Mais tu es pourri gâté
체해, 후회해Tu vas en avoir une indigestion et le regretter
넌 계속 swag해, 허나 부모 맘은 배제해?Tu veux rester swag mais sans penser à tes parents
그래 말리진 않을게 이제 맘을 정해Ouais, je ne vais pas te retenir, il est temps de prendre ta décision
  
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothesWow, je me sens bien, en essayant tes vêtements sales
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrongÇa donne un air différent, rockin, rollin, swaggin, swagger, faux
도대체 왜 이래 미쳤어 babyPourquoi ferais-tu ça ? Tu es dingue, bébé
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothesCes vêtements sales vont finir par épuiser ton esprit
  
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커Tu es un spine breaker (1)
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커Tu es le spine breaker de tes parents
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸Un jour tu le regretteras
(La la la la la la la la la)(La la la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이Un foutu spine breaker

Notes :

(1) Spine Breaker, littéralement traduit par « casseur de dos ». Plus vulgairement, le terme peut également être traduit par « suceur de moelle ».
Spine breaker qualifie des personnes (des adolescents pour la plupart) qui poussent leurs parents à dépenser beaucoup d’argent, alors qu’ils n’en ont pas forcément les moyens, pour avoir les derniers vêtements ou gadgets à la mode pour avoir l’air « cool » à l’école et montrer ainsi un certain statut social.
Pour satisfaire ces caprices, leurs parents « se cassent le dos » au travail, sans que leurs enfants ne leur en soient reconnaissants pour autant .